Exemplos de uso de "протестующим" em russo com tradução "protest"

<>
Вполне правдоподобно то, что Таксин действительно оказал финансовую поддержку протестующим. It is entirely plausible that Thaksin did help finance the protest.
Он был вынужден пойти на уступки протестующим; и протестующие, и зарождающаяся политическая оппозиция в Белоруссии (которая ранее была крайне робкой, но теперь вдохновилась успехом протестов) считают, что режим, впервые, нерешителен и уязвим. He has been forced to make concessions to the protestors, and both they and the nascent political opposition in Belarus (which had been extremely timid previously but has been emboldened by the success of the protests) sense that the regime is, for the first time, hesitant and vulnerable.
Две недели назад министерство внутренних дел объявило, что в соответствии с указом, принятым год назад, не будет привлекать особые подразделения полиции на улицах для борьбы с протестами. Министерство заявило, что не видит смысла в таких действиях «только ради демонстрации силы», и фактически уступило улицы протестующим. Two weeks ago the Ministry of Internal Affairs announced that, consistent with its decree of a year ago, it would not be deploying riot police in the streets to counter the protests, announcing that it saw no point in doing so “just for the sake of demonstrating strength”, which action in effect ceded the streets to the protestors.
Все студенты протестовали против войны. All the students protested against the war.
Они протестовали по всей Британии. They protested across Britain.
Шведы в этот момент протестуют. Well the Swedish students protest at this point.
Они протестуют до сих пор. They are still protesting.
Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно. Major scientific organizations have protested, without result.
В моё время мы знали, как протестовать. In my day, we knew how to protest.
Мне кажется, что парень слишком много протестует. Methinks a man doth protest too much.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими. The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать. Victimhood confers a right to complain, protest, and demand.
Но в любом случае, протестовать было слишком поздно: But in any event, it was too late to protest:
Они много не протестуют, но многие заканчивают тюрьмой. They don't protest much, but many end up in prison.
Демонстрация протестующих направляется ко дворцу бея в Тунисе. A large protest march is moving toward the Bey's palace in Tunis.
Да, но было невозможно определить, против чего протестовали Йиппи. Yeah, but it was impossible to define what the Yippies were protesting.
Многие, кто протестовал против режима в 2009 году, были разочарованы. Many who protested against the regime in 2009 are disillusioned.
Они протестовали, против правительства, которое передавало свои полномочия частным интересам. Government was relinquishing its powers to private interests, they protested.
Но что если это Сара Уолкер, кошечка которая много протестует. But so is Sarah Walker, the kitty who doth protest too much.
Учителя протестуют у редакции газеты, в здании которой сейчас губернатор. The governor's inside a newspaper office there and a spontaneous protest of teachers is happening outside the building right now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.