Exemplos de uso de "профсоюзе" em russo com tradução "union"

<>
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе. Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way.
Исключение положений об обязательном членстве в профсоюзе, которые до этого содержались в Законе о трудовых отношениях 1987 года, также способствовало уменьшению числа членов профсоюза. The removal of the compulsory union membership provisions previously stipulated in the Labour Relations Act 1987 also led to a drop in membership.
Указанное соглашение дает филиппинцам право на охрану труда и предоставляет им такие права, как членство в профсоюзе, гарантии минимальной заработной платы и страхование от несчастных случаев на производстве. Said agreement allows Filipinos to be eligible for worker protection and rights, including union membership, minimum wage guarantees and industrial accident insurance.
Закон о бюро по трудоустройству и социальному обеспечению безработных предусматривает, что ни одно лицо, помимо случаев, упомянутых в настоящем законе, не может быть поставлено в неравное положение по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, рождения или любого иного обстоятельства, принадлежности к политической партии, членства в профсоюзе либо физических или психических недостатков. The law on agency in employment and social welfare of unemployed persons governs that no person, beside on this law, cannot be put in an unequal position on the grounds of race, colour of skin, sex, language, birth or any other circumstance, membership or non-membership in a political party, membership or non-membership in the union, or physical and psychic difficulties.
Закон о бюро по трудоустройству и социальному обеспечению безработных предусматривает, что ни одно лицо, за исключением случаев, упомянутых в настоящем Законе, не может быть поставлено в неравное положение по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, рождения или любого иного обстоятельства, принадлежности к политической партии, членства в профсоюзе, либо физических или психических недостатков. The law on agency in employment and social welfare of unemployed persons governs that no person, beside on this law, cannot be put in an unequal position on the grounds of race, colour of skin, sex, language, birth or any other circumstance, membership or non-membership in a political party, membership or non-membership in the union, or physical and psychic difficulties.
Он создавал свой профсоюз докеров? He was running to be your Union rep?
Пришло с аккаунта районного профсоюза. Came from union distro email account.
Я хочу стать членом профсоюза. I want to join the union.
Большинство работников состоят в профсоюзах. Most workers belong to unions.
Он прошёл войну, вступил в профсоюз. He got out of the war, joined the union.
Неприемлемо: «Не нравится ваш представитель профсоюза Unacceptable: "Hate your Union Rep?"
«Станьте участником нашего профсоюза прямо сейчас» "Be a part of our union today"
Ему предстоит битва с всесильными профсоюзами. A clash with powerful unions awaits.
Штрейкбрехеры падут от силы объединённых профсоюзов! The other scoundrels must fight against the strength of united unions!
Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом. That branch is affiliated to the miners' union.
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам. Naturally, the unions impede negotiations as much as possible.
Зачем я вообще вступила в профсоюз учителей? Why did I even join the teachers' union, huh?
Когда ее приватизировали, он стал делегатом профсоюза. When it was privatized, he became a union leader.
Приемлемо: «Станьте участником нашего профсоюза прямо сейчас» Acceptable: "Be a part of our Union today"
Представитель твоего профсоюза гроша ломаного не стоит. Your union rep doesn't mean crap right now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.