Exemplos de uso de "проценту" em russo com tradução "rate"
Traduções:
todos9360
per cent5757
percent1143
percentage1118
interest1104
rate214
incidence18
pct1
outras traduções5
Из общей суммы свопов, которая была снята, вычитается сумма, соответствующая проценту купленной скидки.
The corresponding discount rate is applied to the commission that was deducted.
Пока в Америке численность населения безусловно растет благодаря нормальному проценту рождаемости и притоку иммигрантов, на долю Европы в мире приходятся лишь 4% численности населения, при том, что население в целом уменьшается и стареет.
While America increases its population somewhat, due to normal reproductive rates and large immigration flows, Europe's share of the world's population is approaching a mere 4% and seems doomed to growing older as it shrinks even more.
Прежде всего, критически важен процент явки.
First and foremost, the participation rate will be critical.
процента роста производительности Америки в будущем.
the growth rate of American productivity in the future.
Окончить колледж с дипломом, чтобы повысить процент выпускников.
Graduate from college with a degree to boost the university's graduation rate.
ЕЦБ предлагает долгосрочные займы банкам под выгодный процент.
The ECB has been offering long-term loans to banks at a favorable rate.
высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах;
At the high infant mortality rate, particularly in rural areas;
Результат: более высокий процент ожирения, диабета и болезни сердца.
And their higher rates of obesity, diabetes and heart disease are the result.
Каков твой процент успешности в реплантации всей бедренной кости?
What is your success rate on a total femur replacement?
Получайте статистику о проценте просмотра видео на связанных каналах.
You can view ad completion rates of videos from linked channels.
Сумма компенсации равна сумме комиссии, умноженной на процент купленной скидки.
The refund is equal to the commission multiplied by the rate of the purchased discount.
Ставка суточных в евро: 233 (плюс 40 процентов для судей).
Daily subsistence allowance rate in euros, 233 (plus 40 % for judges).
Скажите врачам, что это нормально, и процент смертности взлетит до небес.
You tell doctors that's okay, your mortality rate is gonna go through the roof.
Поэтому можно достичь очень высокого процента использования презервативов в платном сексе.
So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex.
Ставка суточных в долларах США: 404 (плюс 40 процентов для судей).
DSA rate in United States dollars: 404 (plus 40 % for judges).
Ставка суточных в долларах США: 270 (плюс 40 процентов для судей).
DSA rate in United States dollars 270 (plus 40 % for judges).
Кредиторам приходится "сберегать" больше, чтобы оплатить более высокие проценты по закладным.
Borrowers may be forced to "save" more by paying higher mortgage rates.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie