Exemples d'utilisation de "прочитайте страницу" en russe

<>
Пожалуйста, прочитайте страницу 94. Please read page ninety-four.
Прокрутите страницу вниз и прочитайте отзывы. To read individual reviews, scroll down.
Пожалуйста, прочитайте договор внимательно please read this contract carefully
Пожалуйста, переверните страницу. Please turn over the page.
Чтобы узнать, как тестировать различные настройки и внедрять их в свою стратегию, прочитайте следующий урок: To learn how to test out new settings in order to incorporate them into your strategy, read the following lesson:
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Внимательно прочитайте Клиентское соглашение, Документы о раскрытии рисков и Правила торговли. Carefully read the Customer Agreement, the Risk Disclosure Statement and the Trading Rules and Regulations.
Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь». If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
Чтобы больше узнать о торговле акциями, включая выбор компаний, фундаментальный анализ и построение портфеля, прочитайте уроки в следующих обучающих модулях: To learn more about stocks trading, including stock picking, fundamental analysis and building a portfolio, read through the lessons in our dedicated learning modules:
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности. Please read this privacy policy carefully.
Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу. The world is a book, and those who do not travel read only a page.
Прежде чем воспользоваться нашими услугами, внимательно прочитайте раздел Информация о рисках, а также наши Условия и положения. Please consider our Risk Disclosure and our Terms and Conditions before using our services.
Пожалуйста, скопируйте эту страницу. Please copy this page.
Обязательно прочитайте указанные сведения для каждого используемого продукта, чтобы понять принципы обеспечения конфиденциальности. Please be sure to read the product-specific details for each product you use to understand how each products’ privacy practices may differ.
Распечатать страницу Print this page
Если вы подозреваете, что ваш аккаунт YouTube был взломан, прочитайте следующую статью. If you're concerned that your YouTube account may have been compromised, please visit the following page.
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement.
Чтобы узнать, как внести домен в белый список, прочитайте этот справочный документ. Refer to this reference doc to learn how to whitelist your domain.
Чтобы просмотреть все продукты, доступные на платформе FOREXTrader PRO, пожалуйста, перейдите на страницу ценообразования. For a full list of all the products available on FOREXTrader PRO and MetaTrader, please visit the FOREXTrader PRO or MetaTrader pricing pages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !