Exemplos de uso de "прочная ткань" em russo
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Дело совсем в другом, с психологической точки зрения существует только одно объяснение. Оно основано на механизмах, действующих в головном мозге, благодаря которым образуется прочная связь между матерью и ребенком.
Rather, there’s only one neurological explanation, and it has to do with brain mechanisms that promote the powerful bond of a mother to her infant.
Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.
Наследие королей и королев длиной более чем в тысячелетие - прочная символика короны и кареты и реальное воплощение английского и теперь британского государства связывает британцев вместе на общем пути.
The heritage of kings and queens stretching back across more than a millennium - the enduring symbolism of crowns and coaches, and the literal embodiment of the English and now the British state - binds Britons together in a common journey.
Оказывается, что ткань парашюта натягивается сама по себе, даже в том случае, когда стропы сильно не натянуты.
It turns out the fabric gets pulled on by itself, without even the suspension lines pulling very hard on the parachute.
В Берлине это обозначается термином "стабильная и прочная Европа".
In Berlin, the term for this is "a Europe of stability and solidity."
Как отмечают авторы доклада, ребенок и утробный плод получают больше микроволновой радиации, потому что тела у них меньше, черепная коробка тоньше, а ткань головного мозга лучше ее пропускает.
Children and fetuses absorb more microwave radiation, according to the authors, because their bodies are relatively smaller, their skulls are thinner, and their brain tissue is more absorbent.
Но если у этого мышления должна быть прочная основа, мы не должны забывать о прошлом.
If, however, such thinking is to have a solid foundation we must not forget the past either.
Однако пока остается неясным, как именно эта ткань попала в Данию.
What's unclear, though, is how the textiles got to Denmark.
Любой держатель греческого долга, особенно долгосрочного долга, должен просчитать вероятность того, что греческая политическая система докажет, что она достаточно прочная для того, чтобы пройти через реформы, необходимые, чтобы страна смогла обслуживать полностью свой долг (и вовремя).
Any holder of Greek debt, especially long-term debt, must calculate the likelihood that Greece's political system will prove strong enough to push through the reforms needed to enable the country to service its debt fully (and on time).
Примечание. Используйте специальную микроволокнистую ткань для чистки объективов.
Note: Use a microfiber cloth that is designed for cleaning lenses.
Однако, когда неприемлемые нормы стали терпеть в молчании, даже самая прочная судебная системы начинает дестабилизироваться.
But when inadmissible norms become tolerated in silence, even the strongest juridical system becomes destabilized.
Для очистки контактов батареи используйте только сухую ткань.
If you must clean the battery contacts, use only a dry cloth.
Легкая как перышко, и прочная как чешуя дракона.
As light as a feather, and as hard as dragon scales.
Нанесите его на мелковолокнистую ткань.
When using a cleaning solution, apply the solution to the microfiber cloth.
Многие международные наблюдатели считают, что политика просто уже не настолько важна в Великобритании, потому что у экономики имеется прочная основа и она растет довольно здоровыми темпами.
Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace.
Вместо этого нанесите средство на микроволокнистую ткань, а затем протрите объектив сенсора Kinect, совершая мягкие, круговые движения.
Instead, spray the solution on the microfiber cloth and then wipe the lens on the Kinect sensor by using a gentle circular motion.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie