Exemplos de uso de "прочные основы" em russo

<>
Мы надеемся, что данная сессия будет плодотворной и позволит нам заложить прочные основы для работы в предстоящие годы. We hope this will be a fruitful session that will enable us to establish a stable foundation for the work of the coming years.
Кроме этого, реформа полиции позволит заложить прочные основы и установить четкие критерии для восстановления права собственности на недвижимость. Also, through police reform it will be possible to establish good foundations and criteria for the repossession of real property.
Политические обязательства на высоком уровне, касающиеся целей СПСЦА, несмотря на очевидные трудности в их претворении в конкретные результаты, обеспечивают активные стимулы и прочные основы для дальнейшей деятельности. High-level political commitment to the objectives of SPECA- despite obvious difficulties in translating it into concrete progress- provides a strong incentive and a solid basis for further efforts.
Благодаря взаимодействию ряда факторов в рамках системы зарождается новое чувство срочности, а также возможности — чувство того, что международному сообществу нужна крепкая, эффективная и единая система Организации Объединенных Наций; и признание того, что в настоящее время существуют новые и более прочные основы для продвижения вперед в этом направлении. A number of factors were converging in creating, within the system, a new sense of urgency as well as of opportunity: a sense that the international community needed a strong, effective and united United Nations system; and a recognition that there were currently new, stronger foundations for advancing in that direction.
Инициатива в поддержку правосудия подчеркивает, что для сокращения безгражданства и искоренения дискриминационной манипуляции расовыми и этническими факторами при предоставлении, сохранении и лишении гражданства необходимо использовать комплексный подход, который содействует более эффективному запрещению дискриминации, безгражданства и произвольного лишения гражданства, а также закладывает прочные основы для обеспечения универсального права на гражданство. In order to combat statelessness and the discriminatory manipulation of race and ethnicity in granting, withholding and withdrawing nationality, the Justice Initiative emphasizes the need to adopt a comprehensive approach to enforce the prohibitions on discrimination, statelessness and arbitrary deprivation of nationality, and to create an effective framework to guarantee the universal right to a nationality.
Инспекторы считают, что в качестве первого шага на пути к установлению усиленного режима оценки можно было бы заложить прочные основы внутренней инфраструктуры контроля и оценки во всем Секретариате путем, в частности, внедрения соответствующих информационных систем и создания звена хорошо подготовленных руководителей, отдающих себе отчет в потребностях и важном значении самооценки. The Inspectors believe that the first step in establishing an enhanced evaluation regime would be to lay down a solid internal monitoring and evaluation infrastructure across the board in the Secretariat, through inter alia appropriate information systems and well-trained management, conscious of the needs and value of self-evaluation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.