Beispiele für die Verwendung von "прочёл" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle323 read312 andere Übersetzungen11
Я не все книги прочёл. I have not read all the books.
Я прочёл полностью энциклопедию "Британника". I've read every page of the Encyclopaedia Britannica.
Я прочёл твой профиль в "Wallflower". I read your wallflower profile.
Я прочёл все книги в библиотеке. I have read every book in the library.
Я прочёл об этом в газете. I read it in the paper.
Ты, очевидно, не прочёл дополнение к контракту. You obviously haven't read the addendum in the contract.
Я только что прочёл (прочла) «Грозовой перевал». I just finished reading Wuthering Heights.
Я прочёл эту книгу за три дня. It took me three days to read this book.
В отпуске я прочёл все труды Милтона. In the vacation, I read the entire works of Milton.
Я ни разу не прочёл это вслух. I never read it out loud.
Я хочу, чтобы ты прочёл эту книгу. I want you to read this book.
Он по-любому ещё и сценарий не прочёл. The guy probably hasn't even read the script yet.
Если ты прочёл "ТВ-гид", телевизор тебе не нужен. If you read the TV Guide, you don't need a TV.
Значит, он прочёл книгу и решил, что его похитил Невидимка. Okay, so, he read the book and decided he was taken by the Invisible Man.
2 года назад он прочёл о том, как мы раскрыли дело "Глушителя". He read about our work on the Silencer case two years ago.
Для начала, я прочёл несколько версий и выписал каждый закон, какой смог найти. Then I went down and I read several versions, and I wrote down every single law that I could find.
Я прочёл его от первой до последней буквы, Донна, и здесь нет никаких разгадок. I've read this from cover to cover, Donna, and there are no solutions here.
И когда я прочёл его, это было одним из самых вдохновенных моментов моей жизни. And when I read it it was one of the most uplifting moments of my life.
так вот, если бы этот студент прочёл обычное сообщение, написанное кем-то, кому сейчас лет 20, Take those people and they read a very typical text written by a 20-year-old today.
Оно базировалось на том, что я прочёл очень давно у одного раввина по имени Хайман Шацтел. And it focuses on something I read long ago from a guy named Rabbi Hyman Schachtel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.