Exemplos de uso de "прыгнет" em russo
Снимешь цепи, он прыгнет с корабля, и ты его больше не увидишь.
If you unchain him, he'll jump off this boat, you'll never see him again.
Я могу дышать намного свободнее зная, что она не прыгнет на меня с верхушки дерева.
I breathe more freely knowing she won't jump me from a tree top.
Одна группа стран, без сомнения, прыгнет в вагон китайского поезда, надеясь, что более тесные связи с будущим гегемоном Азии дадут им то же, что сейчас дают США.
One group of countries will undoubtedly jump on the Chinese bandwagon, hoping that closer ties with Asia’s future hegemon will give them what the US provides now.
Прыгнул на вертолетную площадку или проскочил охрану на суперскорости, Кларк?
You, uh, hop up to the helipad or just super-speed past security, Clark?
Хорошо, перед тем как мы прыгнем на наши метлы, давайте все хорошенько обдумаем.
Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through.
Вечером 11 июня, 2003 года он взобрался на ограждение Манхэттэнского моста и прыгнул в глубокие воды реки.
On the night of June 11th, 2003, he climbed up to the edge of the fence on the Manhattan Bridge and he leaped to the treacherous waters below.
Так почему бы тебе не изнасиловать этот браслет, и не прыгнуть на самолет?
Why don't you rip off that anklet, hop on a plane?
Вели ты мне с высокой башни прыгнуть Всё, всё готова сделать я, без всякого сомнения и страха.
O, bid me leap from off the battlements of yonder tower, and I will do it without fear or doubt.
Ну я не могу сказать точно, но я уверен, тот кролик смотрел мне прямо в глаза, перед тем как прыгнул под машину.
I mean, I can't say for sure, but I swear that rabbit looked me right in the eye before it hopped in front of that car.
ТБИЛИСИ - Посмотри куда собираешься прыгнуть, прежде чем сделать это - эта пословица характерна как для внешней политики, так и для всей жизни.
TBILISI - Look before you leap is as sound a principle in foreign policy as it is in life.
Австралия была первым пунктом в моём списке, поэтому я прыгнула на рейс до Мельбурна, но я никого здесь не знаю, поэтому решила какое-то время идти пешком, понимаете?
Australia was top of my list, so I hopped a flight to Melbourne, but I don't know anybody here, so I just figured I'd walk for a while, you know?
И кончает жизнь самоубийством, прыгнув с моста.
At the end, the boy kills himself by jumping over a bridge.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie