Exemples d'utilisation de "прыжки через длинную скакалку" en russe

<>
Вместо этого они нанимают местных торговцев, которые получают необходимый товар через длинную цепочку посредников. Instead, they employ local salesmen who obtain their merchandise through a long chain of brokers.
Китай, со своей стороны, ясно дал понять, что он не намерен досматривать груз, выезжающий из Северной Кореи и въезжающий в нее через их общую длинную границу, чтобы гарантировать, что они не содержат пункты, запрещенные Резолюцией 1718. China, for its part, has made clear that it does not intend to inspect cargo moving in and out of North Korea across their long common border to ensure it does not contain items prohibited by Resolution 1718.
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Ну, может нам стоит вместе попрыгать через скакалку. Well, um, maybe we should skip rope together.
Дерево отбрасывало длинную тень. The tree cast a long shadow.
«Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки. Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
Я только получила эту скакалку от Марты вчера вечером, а у меня уже очень хорошо получается. I just got this skipping rope from Martha last night and I'm already very good at it.
Через десять лет наш город сильно изменится. In ten years our town will change a lot.
Том вчера произнёс очень длинную речь. Tom gave a very long speech yesterday.
Затяжные прыжки с парашютом, подводное плавание, серфинг и трюки на сноуборде, музыкальные концерты, мотоспорт и многое другое — здесь найдется все связанное с вашими увлечениями. From skydiving to scuba diving, surfing to snowboarding, music to motorsports and beyond — whatever your passion, you’ll find it here.
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Учитель дал мне самую длинную главу. The teacher allotted the longest chapter to me.
Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно. In everything where simple human prowess is at stake - running, jumping, swimming, lifting, throwing - Indians simply don't have what it takes.
Подождите меня. Буду минут через десять. Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
— Я нажал гашетку, выпустил длинную очередь, и этого оказалось достаточно! “I held the firing button, squeezed and blasted away a long burst, and it was sufficient!
Да, Винни, но лучше всего, когда прыжки заканчиваются. Yes, Pooh, but the best part is when it stops.
Они прорыли тоннель через холм. They drove a tunnel through the hill.
Задание 1: Где на следующем графике вы бы открыли длинную позицию? Exercise 1: Where would you go long in the following chart?
Бриттани просто делает причудливые прыжки и подскоки поблизости. Brittany just whimsically hopping and skipping nearby.
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !