Beispiele für die Verwendung von "прямого повторного использования" im Russischen
Отработанные масла играют важную роль, поскольку их производится в мире большое количество, они обладают потенциалом для прямого повторного использования, переработки, восстановления и регенерации и могут иметь вредные последствия для здоровья человека и окружающей среды, если их не подвергнуть экологически обоснованному регулированию, включая уборку, перевозку, переработку и удаление.
Used oils are important because of the large quantities generated globally, their potential for direct reuse, reprocessing, reclamation and regeneration and because they may cause detrimental effects to human health and the environment, if not subject to environmentally sound management, including collection, handling, treatment and disposal.
Функция повторного использования вложений работает только для отправки изображений, аудиоклипов, видео и файлов.
Attachment reuse works with sending images, audio clips, videos and files.
Добавлена поддержка повторного использования вложений, так что теперь не нужно каждый раз загружать одни и те же вложения
Added attachments reuse support so that you don't have to upload the same attachments every time
Вы можете оптимизировать отправку мультимедийных материалов посредством повторного использования вложений.
You can optimize sending multimedia by reusing attachments.
Вы не знали, отель отделяет предметы, пригодные для повторного использования, и вывозит их позже.
You didn't know the hotel separates their recyclables, and they're picked up later in the week.
Открытое образование обещает преобразовать сегодняшнее производство печатной учебной литературы в объемную динамическую экосистему знаний, которая находится в процессе непрерывного создания, использования, повторного использования и совершенствования.
Open Education promises to turn the current textbook production pipeline into a vast dynamic knowledge ecosystem that is in a constant state of creation, use, reuse, and improvement.
Продажа преимуществ продукта вместо него самого создаст мощный стимул для производителей, чтобы разрабатывать свои продукты в ключе долговечности, многократного повторного использования и последующей переработки, что позволит оптимизировать использование ресурсов на производство этих товаров.
Selling a product’s benefits instead of the product itself would create a powerful incentive for producers to design for longevity, repeated reuse, and eventual recycling, which would enable them to optimize their use of resources.
Мембранную и термальную технологии можно применять для очищения загрязнённой воды, повторного использования сточных вод, опреснения солёной или океанской воды.
Membrane and distillation technologies can be used to purify degraded or contaminated water, reclaim wastewater, and desalinate brackish or ocean water.
К тому же, наша собственная исследовательская команда в данный момент изучает способы восстановления работоспособности старого солнечного или автомобильного аккумулятора – без какой-либо химического обработки или разборки – для повторного использования в бытовых системах солнечной энергетики.
In addition, our own research team is currently exploring ways to rejuvenate old solar or car batteries – without requiring any chemical treatment or disassembly – for re-use in a residential solar-power system.
Если данные требуется копировать из Access в Excel достаточно часто, можно сохранить параметры операции экспорта для повторного использования и даже запланировать ее автоматический запуск через определенные интервалы времени.
If you copy data from Access to Excel frequently, you can save the details of an export operation for future use, and even schedule the export operation to run automatically at set intervals.
Определение меньшего числа инфокодов для более простого повторного использования.
Define fewer info codes and easily reuse them.
Политикой, которая позволяет определять продолжительность повторного использования сохраненных паролей, управляет ваша организация.
Your organization controls the policy for how long stored passwords may be reused.
Переработка произведенной выпускаемой продукции для повторного использования в качестве сырьевого продукта в том же процессе производства встречается довольно часто.
Recycling a produced output product, so that it can be reused as an input product in the same production process, is a common industry scenario.
Предотвращение повторного использования последнего пароля
Prevent last password from being used again
Чтобы сохранить задачу импорта для повторного использования, перейдите к следующему разделу.
If you want to save the import as a task for reuse, continue to the next section.
Либо можно создать пользовательский автоотчет и сохранить его для дальнейшего повторного использования.
Alternatively, you can create a custom auto-report, and then save the report so that it can be reused later.
Чтобы разрешить работникам сохранять наиболее обычные проекты и мероприятия для повторного использования, установите флажок Использовать избранные.
If you want workers to be able to save their most common projects and activities for repeated use, select the Use favorites check box.
Если не выбран ни один атрибут для повторного использования, конфигурация всегда повторно используется, независимо от параметров, выбранных в ходе сеанса конфигурации.
If you do not select any attributes for reuse, the configuration is always reused, regardless of the user’s selections during a configuration session.
Сценарий: создание пользовательского отчета для повторного использования
Scenario: Create a custom report for reuse
Можно также начать с пустого документа и сохранить его как документ или шаблон для повторного использования в будущем.
Or you can start with a blank document and save as either a document or template to re-use in the future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung