Exemplos de uso de "прямой эфир" em russo com tradução "air"
Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником в окружении трупов в сожженной деревне.
So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village.
Блокировка не применяется для сервиса "Hangouts в прямом эфире".
Blocks don't apply to Hangouts On Air.
Такого рода заявления в прямом эфире могу стоит вам работы.
Speaking out on the air could cost you that job.
Знаешь, что за номер машины она дала в прямом эфире?
You know that license plate number she gave on the air?
Если вы хотите создать видеовстречу Hangouts в прямом эфире, укажите Быстрая.
Select Quick to launch Hangouts on Air.
Hangouts в прямом эфире. Благодаря этой функции вы можете создавать прямые трансляции.
Hangouts on Air: You can create a live Hangout On Air event.
Слушатели могут настроиться на нашу радио волну и смотреть нас в прямом эфире.
Listeners can tune in on the air and watch via our live streaming broadcast.
Нет, я терпеть не могу Дона, а теперь я не могу отказать, потому что согласилась пойти в прямом эфире.
No, I hate Don, and now I can't cancel because I said I would go out with him on the air.
Когда вы загружаете видео с мобильного устройства, с помощью функции "Hangouts в прямом эфире" или видеоредактора, эти настройки не учитываются.
If you upload videos through mobile, Hangout On Air, or video editor, they won’t respect your default settings.
Если вы выберите параметр "Быстрая", будет создана видеовстреча "Hangouts в прямом эфире" с предустановленным набором функций, включая быстрый запуск трансляции с ноутбука.
Quick will create a Hangout On Air with all the standard Hangout On Air features, including quick-start streaming right from your laptop.
Ведущая выпусков новостей на RT Лиз Уол (Liz Wahl) в прямом эфире объявила, что она увольняется, поскольку она не согласна с редакционной политикой RT.
RT news anchor Liz Wahl resigned on air, citing disagreements with RT’s editorial policy.
Но за её размещение в прямом эфире во время игр Супер Боул в 2000 году было истрачено 3.5 миллиона долларов. И это с учётом, что рекламодатель имел всего 1 миллион долларов прибыли в год.
But they spent three and a half million dollars in the 2000 Super Bowl to air that ad, even though, at the time, they only had a million dollars in annual revenue.
Их было так много, и они были настолько вопиющими, что, в конце концов, каналу (с крайней неохотой) пришлось уволить своего основателя, покойного Роджера Эйлса, а также наиболее прибыльного сотрудника, главного болтуна в прямом эфире Билла О’Рейли.
These have been so numerous and egregious that even the network’s founder, the late Roger Ailes, and its leading money-maker, the on-air blowhard Bill O’Reilly, finally (and reluctantly) had to be sacked.
После достижения договоренности телевизионная съемочная группа из Германии, которая иногда следовала за мной и моей командой, когда мы работали над распространением информации об антибиотикорезистентности, задала мне вопрос в прямом эфире: что более важно – достигнутый сейчас результат или концепция БРИК.
After the agreement was reached, a German television crew that had occasionally followed my team and me as we worked to spread awareness of AMR asked me, on air, whether the outcome was more important than the BRIC concept.
Шон Хэннити, еще один очень популярный ведущий на телевизионной станции "Fox News", принадлежащей Руперту Мердоку, неоднократно задавал вопрос в прямом эфире одному гостю программы Фариду Закарии, известному комментатору в Newsweek, у которого свое собственное ток-шоу на канале CNN, считает ли он Америку самой великой страной на земле.
Sean Hannity, another star host at the Rupert Murdoch-owned Fox News, demanded repeatedly on air from one interviewee, Fareed Zakaria, a well-known columnist at Newsweek with a CNN talk show of his own, whether he thought America to be the greatest nation on earth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie