Exemplos de uso de "психического" em russo com tradução "mental"
А бред является признаком психического расстройства.
And delirium is a symptom of mental disturbance.
Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений.
To that end, mental damage is preferable to physical injury.
Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
Altered mental status means porphyria's more likely.
Защита психического здоровья в областях радио- и телевещания и рекламы
Protection of mental health in radio and television broadcasting and in advertising
Где была замечена явная связь, так это в области психического здоровья.
Where a clear impact has been found is mental health.
Проверяется состояние не только физического, но также и психического здоровья возвращаемого лица.
Not only the physical health but also the mental condition of the returnee are screened.
Вынуждение признания осуществляется с применением физического (наиболее часто) или психического (иногда) насилия.
Exacting of confession is either having the form of physical (most frequent) or mental (sporadical) violence.
Некоторые эксперты, однако, отвергают эти представления как "неграмотность в области психического здоровья".
Some experts, however, dismiss these views as "mental health illiteracy."
неадекватным осмотром заключенных, которых помещают в одиночную камеру вследствие их психического заболевания;
The inadequate screening of inmates subject to solitary confinement for mental illness;
Это встречается гораздо реже в странах с функционирующими системами в области психического здоровья.
This is a far less common sight in countries with functioning mental-health systems.
Запись покажет, что полковник превысил свои полномочия а психиатры подтвердят нарушение психического состояния.
The record shows the colonel overstepped himself and a psychiatric scan should confirm his mental state.
Более того, практикуемое психиатрами лечение психического расстройства оказывает большое влияние на определение болезни.
Moreover, how psychiatrists treat mental illness profoundly influences how it is defined.
Ты пытаешься найти происхождение психического состояния твоей смертной, потому что эти знания тебе пригодятся.
You are trying to discover the origins of your human's mental condition, because there is a payoff.
Поправка была внесена в Закон об охране психического здоровья после представления третьего периодического доклада.
The Mental Health Act has been amended since the submission of the third periodic report.
Панамериканский конгресс детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта — 1 апреля 2004 года.
Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004.
Кэмпбелл, они не позволят тебе угрожать прыгнуть с крыши больницы на неделе "Психического здоровья".
Campbell, they are not going to let you threaten to jump off the hospital roof for their Mental Health Week Open Day.
Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
В Панамериканском конгрессе детского и юношеского психического здоровья, Гавана, 30 марта — 1 апреля 2004 года.
Pan-American Congress of Child and Adolescent Mental Health, Havana, 30 March to 1 April 2004.
Это является мотивом, почему органы здравоохранения должны принять простую поговорку: “нет здоровья без психического здоровья”.
That is why health-care policymakers should embrace a simple adage: “no health without mental health.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie