Sentence examples of "психопат" in Russian
Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии.
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy.
Я не законченный психопат, хотя и очень похож.
I am not a complete psychopath and we've really hit it off.
Всегда умиляет, когда психопат старается выглядеть соответствующе, не правда ли?
Always nice when a psychopath grooms himself to look the part, don't you think?
Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой "Психопат".
Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath.
Психопат с грузоподъемником сделал то же самое с моим Golf и Hyundai Хаммонда
The psychopath with the forklift then did the same to my Golf 'and Hammond's Hyundai
Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали: костюм в полоску - типичный психопат.
And I spoke to other experts, and they said the pinstriped suit - classic psychopath.
Если бы психопат заставлял вас готовить обед, вы бы стали тратить время на приготовление вегетарианского гарнира?
Now, if a psychopath was forcing you to cook dinner, would you take the time to make vegetarian sides?
У нас психопат с 37 зарубками на прикладе, для которого вы - главная цель, и который побывал у вас дома.
There's a psychopath with 37 notches in his belt that is targeting you and was inside your home.
"То, что психопат злоупотребил борьбой с исламизацией - это отвратительно, а также является ударом по лицу мирового анти-исламского движения".
"That a psychopath has abused the battle against Islamization is disgusting and a slap in the face of the worldwide anti-Islam movement."
Вилдерс говорил: «То, что психопат злоупотребил борьбой с исламизацией – это отвратительно, а также является ударом по лицу мирового анти-исламского движения».
Wilders tweeted: “That a psychopath has abused the battle against Islamization is disgusting and a slap in the face of the worldwide anti-Islam movement.”
Так что когда ты говоришь, что сожалеешь о содеянном, они говорят: "Типичный психопат - так хладнокровно врёт, что раскаивается". Это как колдовство. Они всё переворачивают с ног на голову".
So when you say you feel remorse for your crime, they say, "Typical of the psychopath to cunningly say he feels remorse when he doesn't." It's like witchcraft. They turn everything upside-down."
В лучшее для него время он не только говорил и вел себя, как головорез, но также и выглядел как таковой - с шеей как у быка, с блеклыми глазами, рычащий психопат, который с удовольствием вырвал бы вам ногти только ради развлечения.
In his prime, he not only talked and behaved like a thug, but he also looked like one - the kind of bull-necked, pale-eyed, snarling psychopath who would gladly pull out your fingernails just for fun.
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
His American interrogators described him as an amicable psychopath.
Душевнобольными, психопатами, маньяками, лжецами, ворами, преступниками, убийцами.
Mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers.
Я замужем за умственно больным азартным психопатом.
I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert