Exemplos de uso de "публикуемых" em russo

<>
Traduções: todos800 publish565 post168 release32 outras traduções35
Отмечать людей в публикуемых видео невозможно. There isn't a way to tag people in videos.
Они служат для описания публикуемых материалов. These tags describe the content shared.
Подробнее о выборе аудитории публикуемых вами материалов. Learn more about choosing who can see the things you share.
Facebook Analytics поможет вам контролировать результативность публикуемых материалов. Track the success of your shared content with Facebook Analytics.
Вы можете отмечать людей на публикуемых или уже опубликованных фото. You can tag people as you're sharing a photo or to an existing photo.
Ссылки на приложение служат для запуска вашего приложения из публикуемых материалов. App Links launch your app from shared content.
В материалах, публикуемых в Ленте новостей, можно создавать обратные ссылки на ваше приложение. You can link back to your app from the content people share in News Feed.
Плагин «Цитата», который позволяет людям выбрать текст на вашей странице и использовать его в публикуемых материалах. Quotes plugin, which will let people highlight content on your page and add that as a part of their link share.
Чтобы повысить повторное вовлечение и запоминаемость игры с помощью публикаций, нужно правильно выбрать целевую страницу публикуемых ссылок. The destination of your shared links is crucial to making the most of sharing as a re-engagement and retention channel.
Этот плагин позволяет людям выбрать текст на странице и использовать его в публикуемых материалах, чтобы рассказать более интересную историю. The quote plugin lets people select text on your page and add it to their share, so they can tell a more expressive story.
Многим государствам-членам требуется значительный объем времени и других ресурсов для перевода официально публикуемых МФСО на их национальные языки. Many member States require considerable amounts of time and other resources to translate IFRS pronouncements into their national languages.
Чтобы зарегистрироваться, вы должны часто размещать контент на своем канале и обладать исключительными правами на значительную часть публикуемых материалов. To be approved, they must own exclusive rights to a substantial body of original material that is frequently uploaded by the YouTube user community.
К числу публикуемых материалов относятся подборки материалов для прессы, книги, периодические издания, брошюры, плакаты, тематические статьи и учебные материалы. Printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials.
Достаточно почитать в интернете комментарии к мнениям, публикуемых в совершенно респектабельных изданиях, чтобы увидеть, как много злобы в умах людей. One only needs to read online comments reacting to opinions expressed in perfectly respectable publications to see how much hostility exists in people’s minds.
Наша цель в области стандартных статистических материалов будет заключаться в увеличении количества данных, публикуемых в такой форме через наши специальные вебсервисы (например, AUSSTATS). Our objective under " Standard Statistical Outputs " will be to increase the amount of data that will be available in this form through our special web based services (eg AUSSTATS).
Основные типы финансовых отчетов, публикуемых компаниями, включают в себя балансовый отчет, отчет о прибылях и убытках, оборот наличных средств и отчет о нераспределенной прибыли. The most common/basic financial statements for businesses include the balance sheet, profit and loss statement, cash flow and statement of retained earnings.
Зарегистрированные в Государственном каталоге нормализованные географические названия подлежат обязательному использованию в нормативных документах, официальной почте, на картах и в изданиях, публикуемых средствами массовой информации. The standardized geographical names registered in the State Catalogue are mandatory for use in legal documents, official correspondence, maps and publications and by the mass media.
Таким образом, вы сможете координировать частотность и типы новостей, публикуемых на Facebook. Это позволит вам улучшить производительность Open Graph, а также привлечь больше игроков. This way you can control with full granularity the frequency and types of stories you submit to Facebook, letting you iterate and optimise to improve the performance of your Open Graph presence and drive more distribution for your game.
Статистическое управление Финляндии разрабатывает данные о достигнутом прогрессе в области дефицита, задолженности и ВВП для министерских отчетов, публикуемых ежегодно в конце февраля и в конце августа. Statistics Finland produces data on realised progress in the volumes of deficit, debt and GDP for the Ministry's notifications issued annually at the end of February and at the end of August.
Национальные финансовые учреждения определяют о каких операциях необходимо сообщать как о необычных операциях в соответствии с критериями, предусмотренными в инструкциях, публикуемых министерством финансов и государственного кредита. Mexican financial institutions determine which operations are to be reported as unusual, in accordance with the criteria established in the operations manuals authorized by SHCP.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.