Exemplos de uso de "публикующий" em russo

<>
Использовать можно только оригинальные фото, которые снял на камеру человек, публикующий их Photos must be original and can only be those taken with a camera by the person who is publishing them
Предлагается, чтобы " член, публикующий информацию, обеспечивал доступ к ней для любых заинтересованных сторон с помощью электронных средств бесплатно или за плату, соразмерную со стоимостью предоставляемых услуг ", и " каждый член уведомлял остальных членов через секретариат о средствах получения доступа к информации, публикуемой в электронной форме ". It is suggested that information “should be made available by the publishing Member for access by any interested parties through electronic means at no cost or at a charge commensurate with the cost of services rendered ", and “Each Member should notify the other Members through the Secretariat the means to access the information published electronically.”
Его публиковали в пяти книгах. He's now been published in five books.
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно. Duplicate posts cannot be published consecutively.
Публикуйте видео регулярно, чтобы постоянно поддерживать интерес зрителей. Create a regular release schedule for your videos when uploading to encourage viewers to watch sets of videos over single videos.
Смогу ли я публиковать свою игру? Can I publish my game?
Публиковать новости в ленте группы. Post stories to the group feed
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать. Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее: To begin publishing Instant Articles, you must have:
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
Но единственный реальный способ узнать это — посмотреть, какие данные будет публиковать Росстат. But the only real way to find out will be to examine future Rosstat data releases.
публиковать новости Open Graph на Facebook. Publishing open graph stories to Facebook.
Как задать аудиторию публикуемых материалов? When I post something, how do I choose who can see it?
Если Гэллап публикует результаты опроса одновременно с NBC, люди обратят внимание на результаты опроса Гэллап. If Gallup releases a poll on the same day that NBC releases a poll, people will pay attention to the Gallup poll.
Не публиковать до 10-го января NOT TO BE PUBLISHED BEFORE JANUARY 10
Мой аккаунт публикует несанкционированные материалы. My account is posting unauthorized content.
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме. Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
Смогу ли я публиковать свои приложения? Will I be able to publish my app?
Почему ты публикуешь эти фото?" Why are you posting these photos?"
Все создатели публикуют официальную инструкцию с выходом каждого нового автомобиля и, обычно, все это выглядит довольно скучно. All carmakers release official info with every new car and, usually, this stuff is pretty dry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.