Ejemplos del uso de "пункты" en ruso

<>
Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова. Entire paragraphs were missing, as well as individual words.
Общие пункты для всех сессий: Common items for each session:
Следующие пункты нам еще не ясны: The following points are still unclear:
Когда эти пункты работают, они рационализируют реструктуризацию задолженности. When these clauses work, they streamline debt restructurings.
Прокурор занимается также делами соучастников, которые не являются полицейскими, если дела всех лиц, совершивших взаимосвязанные преступления, либо все пункты обвинения в связи с длящимся или множественным преступлением, либо все обстоятельства одного преступления объединены в одно производство, за исключением случаев, когда есть более веские причины не проводить такое расследование. The prosecuting attorney investigates also the co-offenders who are not policemen, if all offenders whose crimes are interconnected, or all counts of a continuing or multiple crime, or all parts of a continuing crime are tried in a joint trial, unless there are overriding grounds against such investigation.
В эти пункты требуются добровольцы. A clearing station that needs volunteers.
МСФО 3, Объединения предприятий, пункты 54-55. IFRS 3, Business Combinations, paragraphs 54-55.
Программа работы включала следующие пункты: The work programme included the following items:
Пункты пропуска работают в усиленном режиме. Entry points work in an accelerated regime.
См. пункты 9.19 - 9.24 (Наши цены). See clauses 9.19 to 9.24 (Our Prices).
Пункты для промывания глаз должны иметься в легко доступных для работников местах и соответствовать предписаниям местного законодательства. Eye washing stations should be available in areas easily accessible by employees and as regulated by local legislation.
Статья 6, пункты 2, 3, 4 и 9 Article 6, paragraphs 2, 3, 4, and 9 Ord.
Отдельные пункты, из которых состоит список. The individual content items that comprise this list.
И эти пункты маркированного списка мои решения. And these bullet points are my solutions.
Договор содержал пункты, в которых оговаривались цена, срок поставки и условия оплаты. The contract contained clauses on price, time of shipment and terms of payment.
При проходе через другие пункты управления движением, указанные компетентным органом с помощью знака В.11, надлежит предоставить следующие данные: When passing the other traffic control stations designated by the competent authority by sign B.11, the following particulars shall be reported:
Пункты 17 и 18 (Даты открытия и закрытия сессии) Paragraphs 17 and 18 (Opening and closing dates of the session)
Общие пункты для всех сессий: укрепление сотрудничества Common items for each session: enhanced cooperation
Последовательно выберите пункты Администрирование и Диспетчер сервера. Point to Administrative Tools, and then click Server Manager.
включить ссылку на положение об ускорении исполнения в рекомендацию 56 и соответствующие пункты комментария; Inclusion of a reference to acceleration clauses in recommendation 56 and the relevant paragraphs of the commentary;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.