Exemples d'utilisation de "путешественника" en russe
Я попал к Хагриду из далёких краёв в кармане путешественника.
I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler.
И всё в честь Роджера Хэмли, знаменитого путешественника и учёного.
It's all in honour of Mr Roger Hamley, the famous traveller and man of science.
Храбрость персонала в попытке защитить клиентов гостиницы заслуживает аплодисментов каждого путешественника.
The bravery of the staff in trying to protect the hotel’s clients deserves the applause of every world traveler.
Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак?
What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?
То же самое, что убило путешественника и Митчела.
It was the same thing that killed the hiker and Mitchell.
Существует три причины, почему впечатление путешественника о том, что стоимость евро завышена, ошибочно.
There are three reasons why the traveler's impression that the euro is overvalued is mistaken.
Нападения повстанцев на поселения португальцев были столь частыми, что это побудило английского путешественника Уэллеса, посетившего Тимор в середине XIX века, заключить, что " Тимор на многие ближайшие годы останется в его нынешнем состоянии хронического мятежа и неуправляемости ".
Rebel attacks on Portuguese settlements were so persistent that they led Wallace, the English traveller who visited Timor in the mid-nineteenth century, to conclude that: “Timor will for many years to come remain in its present state of chronic insurrection and misgovernment”.
Он назван в честь путешественника, который там потерялся.
It's named after a hiker who got lost there.
Рассказывая о том, что буровая экспедиция работала в условиях «минусовых температур, при сильном шторме, в окружении откалывающихся айсбергов, заснеженных гор и ледяных глыб», Бендл заметил: «Интересно было бы представить себе путешественника во времени, который оказался бы на этом же берегу в период раннего эоцена – он смог бы поплескаться в теплой воде в окружении пышной растительности свежего влажного леса».
Noting that the drilling expedition worked through “freezing temperatures, huge ocean swells, calving glaciers, snow-covered mountains and icebergs,” Bendle said, “It’s amazing to imagine a time-traveler, arriving at the same coastline in the early Eocene, could paddle in pleasantly warm waters lapping at a lush forest.”
В соответствии с режимом санкций принятие мер требуется от государств, а не субъектов, против которых такие меры направлены, но замораживание активов было бы более действенным, если бы от лиц и организаций, включенных в перечень, требовалось раскрытие их активов точно так же, как в некоторых государствах от путешественника требуется объявлять, какую денежную наличность он перевозит сверх определенной суммы, когда он въезжает на территорию этих государств.
Implementation of the sanctions regime demands action by States rather than by the targets of the measures, but the assets freeze would be more effective if listed individuals and entities were required to disclose their assets in the same way that some States require a traveller to declare what cash he is carrying in excess of a certain amount when he crosses into their territory.
Путешественникам препятствуют опасные штормы пыли.
The travellers are hampered by dangerous dust storms.
Заядлый баскетбольный путешественник Гектор "Хетин" Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир.
Basketball globetrotter Hector "Hetin" Reyes was involved in the sport for over 60 years and, thanks to it, travelled the world.
Васко да Гама, еще один португальский путешественник, который в 1498 году возглавлял первую морскую экспедицию на мыс Доброй Надежды, захватил Гоа в западной части Индии, а затем направился дальше в Юго-Восточную Азию.
Vasco da Gama, another Portuguese voyager, led the first vessel fleet to explore the Cape of Good Hope in 1498, captured Goa in western India and then pushed further to South East Asia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité