Exemples d'utilisation de "пылающего" en russe

<>
В одной руке он держал шар пылающего снега. In one hand, he carried a ball of flaming snow.
В моё время, обычного полена было достаточно, но теперь все хотят пылающего. In my day, regular batons were enough, but now everyone wants flaming.
Его руки были протянуты и в одной руке он держал шар пылающего снега. His arms were outstretched, and in one hand, he carried a ball of flaming snow.
Может, так пылает вечное пламя? Is this burning an eternal flame?
Они как две пылающие фрикадельки в моем черепе. They're like two flaming meatballs in my skull.
Он первым ворвался в осаждаемый Спайк, зарубив 50 человек своим пылающим мечом. He was first through the breach during the Siege of Spike, slaughtering 50 men with his flaming sword.
Мы должны устроить марш к акушеркам с пылающими факелами и убить её. We should march on Obstetrics with flaming torches and we should kill her.
Пламя исламского фундаментализма пылает не только на Ближнем Востоке и в Средней Азии. The flames of Islamic fundamentalism are not confined to the Middle East and Central Asia.
Обычно я люблю смотреть на приближающиеся пылающие корабли мечты, но не на такие, детка, не на такие! Normally, I love to see flaming dreamboats heading my way, but not like this, baby, not like this!
Всего нас тогда было около 100 человек, сидящих вокруг пылающего огня, включая президента Мбеки. Altogether, there were about 100 of us, President Mbeki included, around a roaring fire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !