Exemplos de uso de "пыток" em russo
Лиц, непосредственно или косвенно пострадавших от пыток во время войны и требующих компенсации за причиненные боль и страдания, можно разделить на две следующие группы:
The victims of direct or indirect forms of war torture that still request satisfaction for the suffered pain and anguish could be classified into two groups, such as:
Комитет против пыток изучил условия содержания в камерах смертников, которые могут быть приравнены к жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению не только в силу физических условий, но и вследствие ущерба для психики, который может причинить чрезмерно длительное пребывание в камере смертников.
The Committee against Torture has addressed the conditions of detention for those on death row, which may amount to cruel, inhuman or degrading treatment not only as a result of physical circumstances, but also as a consequence of the mental anguish caused by an excessive length of time on death row.
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
Mass graves are unearthed, torture chambers opened.
Уганда ратифицировала Конвенцию против пыток в 1986.
Uganda ratified the Convention Against Torture in 1986.
"усовершенствованные методы" пыток, "эксперт допроса" для мучителя.
"enhanced techniques" for torture, "interrogation expert" for torturer.
Клиническая/психотерапевтическая работа с жертвами пыток в Норвегии.
Clinical/psychotherapeutic work with torture victims in Norway
Разные профессиональные группы участвовали в практике применения пыток.
Various professional groups were involved with torture practices.
В средние века его ягоды использовали для пыток.
The unripe berries were used in the middle ages for torture.
К тому времени лагерь пыток превратили в музей.
By then, the torture facility had been turned into a museum.
В ответ ЕБРР пообещал заставить Каримова отказаться от пыток.
In response, the EBRD promised to pressure Karimov to condemn torture.
Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток.
The sick bastard turned his basement into a torture room.
Поговорить с жертвами пыток в Узбекистане пока не удалось никому.
No one has managed to speak to a victim of torture in Uzbekistan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie