Ejemplos del uso de "пьяный в дупель" en ruso
Тери и я вместе учились в старших классах, и я заявился пьяный в день её пробы на "Фабрику звёзд".
Teri and I went to high school together, and I showed up drunk the day of her "Star Search" audition.
Кстати, сын Далии этим утром ходил обкуренным в дупель.
Anyway, Dalia s son was spaced out this morning.
Как-то ночью он приперся домой пьяный в усмерть и захотел починить раковину.
He came home one night dead drunk and decided he wanted to fix the sink.
На прошлой неделе, когда я был в школе, он пришел пьяный в хлам.
Came by last week when I was at school, drunk off his ass.
Я залезаю в окно, стараюсь не шуметь, но я пьяный в хлам, и от меня несёт как от пивоварни.
I slide in through the window, I'm trying to be quiet but I'm three sheets to the wind and I smell like a brewery.
Отправившись на игру любимой команды, парни по пути устроили пьяный дебош в поезде.
After departing for a game of their favorite team, on the way the guys caused a drunken row on the train.
Пьяный начал драку, а милиция ничего не делает?
Or a drunk guy started a fight and the cops won’t do anything...
Вкратце, у Кругмана "нет ни малейшего понятия о том, чтo вызвало кризис, какие действия могли его предотвратить и какую политику мы должны проводить, чтобы продолжать развиваться", за исключением того, что правительство должно теперь разбрасываться деньгами как пьяный матрос.
In short, Krugman "has absolutely no idea about what caused the crash, what policies might have prevented it, and what policies we should adopt going forward" - except that the government should now spend money like a drunken sailor.
Ты сказал, что хочешь посвятить себя монархии, а приходишь пьяный и с опозданием.
You said you wanted to dedicate yourself to the Monarchy, and you show up drunk and tardy.
Мм, госпожа Росси, У меня чувство, как-будто я пьяный.
Uh, Mrs. Rossi, I got the feeling 'I screwed up.
Он не первый пьяный прапорщик, которого я провожала до дома.
He's not the first drunken ensign I've seen home.
Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал.
He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him.
Пьяный парень входит в бар, и подходит к монахине в таком большом черном плаще.
This drunk guy comes out of a bar, and walks up to a nun in this big black cape.
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня.
Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad