Exemplos de uso de "пьяным" em russo

<>
Он не пил и не был пьяным. He wasn't drinking and he wasn't drunk.
Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством. Everyone thought prince hal was a drunken wastrel.
Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме. I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.
Я собираюсь оставаться пьяным еще долгое время. I'm gonna stay drunk a long time.
В 1992 навес "Револьвера" Пита, забитый на последней секунде в матче против "Иглтон Хай", обеспечил "Пьяным безумцам" из "Центрального канала Пауни" победное возвращение. In 1992, Pistol Pete's last-second dunk against Eagleton High clinched a comeback victory for the Pawnee Central drunken savages.
Я нашла его в стельку пьяным в ванне. He was dead drunk in the bathtub.
Он заявился пьяным и наблевал мне в сумочку. He showed up drunk at the bar and barfed in my purse.
11-летний мальчишка с умершей матерью и пьяным отцом. 11-year-old boy with a dead mother and a drunk father.
Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным! Hey, don &apos;t be a dick and drink drunk!
Я провел довольно много времени пьяным в последнее время. I've spent a wee bit too much time drunk as of late.
Всё равно каким ты был пьяным, Гёте был поэт! No matter how drunk you were, Goethe was a poet!
А что для вас быть достаточно пьяным, капитан Джуну? How drunk is drunk enough, Captain Junuh?
Он должен быть пьяным, чтобы попасть в Зал славы, ладно? He should be in the drunk driving hall of fame, okay?
И что он будет делать - оставаться пьяным всю оставшуюся жизнь? What's he going to do, stay drunk for the rest of his life?
Кто-то будет слишком пьяным или расстанется, выставит себя дураком на танцполе. Someone's always getting too drunk or breaking up, making a fool of themselves on the dance floor.
Слушай, Эрик пришел домой таким пьяным, что его вырвало на ботинки Рэда. Look, Eric went home so drunk, he threw up all over Red's shoes.
Таким образом, до появления кофеен почти все население целый день было пьяным. And so, effectively until the rise of the coffeehouse, you had an entire population that was effectively drunk all day.
В этот раз он должно быть проснулся еще пьяным и завел машину. This time, he must have awakened still drunk and started the car.
То, что ты во фраке, не значит, что ты не можешь быть грязным и пьяным. Just 'cause you're in white tie doesn't mean you can't be dirty and drunk.
Вау, за все эти годы, я ни разу не видела Арчера таким, пьяным до усрачки. Wow, all these years, I've never seen Archer like, drunk drunk.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.