Exemplos de uso de "рабочей поверхности" em russo
Специальный аппарат постоянно сдувает воздух и микрочастицы с его рабочей поверхности.
A special hood constantly blows air and particles away from his work surface.
Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность.
I was experimenting with these - I don't know if you can see it - but there's a work surface there.
А здесь у нас рабочие поверхности из гранита в вашей изысканной кухне.
And over here we have slab granite countertops in your gourmet kitchen.
Среднее давление, рассчитанное для статического тормоза без самовключения, при соприкосновении рабочих поверхностей тормозных накладок должно быть постоянным при 22 ± 6 Н/см2.
The mean contact pressure at the brake lining working surface shall be constant at 22 ± 6 N/cm2 calculated for a static brake without self-energizing.
В рамках надзора за персоналом и предприятиями по производству пищевых продуктов предпринимаются следующие меры: берутся пробы продуктов и смывы с рабочих поверхностей, рабочей одежды, посуды и рук лиц, участвующих в производственном процессе.
As a part of the supervision of facilities and staff for production of food the following is taken: food samples; swabs of the work surfaces, work clothes, dishes and hands of the persons who are involved in the production process.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Несмотря на нехватку рабочей силы, низкую зарплату и тяжелые условия труда, строители в 2012-2013 годах добились значительных успехов в сооружении бетонной конструкции стартовой площадки для «Союзов» и вспомогательных объектов.
Despite an apparent lack of personnel, low pay, and reported harsh working conditions, the construction workers made visible progress in erecting the concrete structure of a Soyuz launch pad and support facilities in 2012 and 2013.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
The calm surface reflected her features like a mirror.
Эта торговая установка была против тренда, но она все же была рабочей, из-за ее ясного формирования и местоположения - у области поддержки 1.0175-1.0200, которая, если посмотреть историю, выступала долгосрочной поддержкой.
This setup was counter-trend but it was still valid due to its clear formation and location off 1.0175-1.0200 support area, which if you look back was a long-term support.
В профилях сохраняется большое количество информации о текущих настройках всех графиков в рабочей области.
A large amount of information about the current settings of all charts in the workspace is stored in profiles.
Уменьшение премиальных выплат могло быть связано с увеличением численности рабочей силы, т.е. большее количество людей рассчитывало получить кусочек «премиального пирога».
The decline in bonuses could be down to the rise in workforce participation, i.e., there were more people trying to get a slice of the bonus cake.
Терминал позволяет восстанавливать удаленные из рабочей области графики.
Terminal allows to restore charts deleted from the workspace.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Как обстоят дела у рабочей группы, задача которой была изучить покупки ABS (обеспеченных активами ценных бумаг)?
How is the working group that were tasked to investigate ABS purchases getting on?
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.
If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie