Exemplos de uso de "рабочий язык" em russo
Traduções:
todos104
working language104
рабочий язык (рабочие языки) и устный перевод во время совещаний МАГАТЭ;
Working language (s) and interpretation during IAEA meetings;
Устные переводчики секретариата при переводе на другие рабочие языки могут принимать за основу устный перевод на первый рабочий язык.
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language.
В своем постановлении от 26 июля 2002 года Трибунал, двумя рабочими языками которого являются английский и французский, напомнил, что необходимо, чтобы при разбирательстве " каждого дела использовался только один рабочий язык и что процедура в целом должна производиться на языке, выбранном истцом ", что справедливо также и для Административного трибунала МОТ.
In its judgement of 26 July 2002, the Tribunal, whose own working languages are English and French, stated that ideally “only one working language should be used in connection with a given case and all proceedings should be conducted in the language chosen by the applicant”, as is the practice in the ILO Administrative Tribunal.
Рабочие языки: французский, креольский, испанский (хорошо) и английский (хорошо)
Working languages: French, Creole, Spanish (basic) and English (basic)
рабочий язык (рабочие языки) и устный перевод во время совещаний МАГАТЭ;
Working language (s) and interpretation during IAEA meetings;
Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани (родной язык) — говорит и читает
Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní (native language).
официальными рабочими языками чрезвычайных палат должны быть кхмерский, английский и французский языки.
The official working languages of the Extraordinary Chambers should be Khmer, English and French.
Когда чиновники ЕС встречаются вместе или составляют внутренние документы, они используют только "рабочие языки":
When EU officials meet together or draft internal documents, they use only the "working languages":
В какой степени владение более чем одним официальным или рабочим языком сказывается на мобильности персонала?
To what extent does proficiency in more that one official or working language bear on staff mobility?
Рабочие языки: польский (родной язык), английский (в совершенстве), немецкий (свободно) и русский (в объеме, необходимом для работы)
Working languages: Polish (mother tongue), English (fluent), German (strong command) and Russian (working knowledge)
Когда чиновники ЕС встречаются вместе или составляют внутренние документы, они используют только “рабочие языки”: французский и чаще английский.
When EU officials meet together or draft internal documents, they use only the “working languages”: French and, more often, English.
Предпринимаются усилия для использования языка Токелау в качестве языка обучения, а также в качестве рабочего языка в государственных учреждениях.
Efforts were being made to use the Tokelauan language as a medium of instruction and as a working language in Government institutions.
Устные переводчики секретариата при переводе на другие рабочие языки могут принимать за основу устный перевод на первый рабочий язык.
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language.
Критерии отбора могут включать специализацию, представительство в географическом, отраслевом, профессиональном или другом соответствующем контексте, а также владение рабочим языком.
Selection criteria may include field of expertise, representativity in geographic, sectoral, professional and other relevant contexts, and knowledge of the working language.
Критерии отбора могут включать, среди прочего, специализацию, представительство по географическим, отраслевым, профессиональным или иным признакам, а также владение рабочим языком.
Selection criteria may include, among others, field of expertise, representation in geographic, sectoral, professional and other relevant contexts, and knowledge of working language.
Следует предпринять дополнительные усилия по своевременному размещению документов на вебсайте ЕЭК ООН на трех рабочих языках (английском, русском и французском).
Additional efforts should be made to have the timely posting of documents on the UNECE website in the three working languages (English, French and Russian).
Секретариату было настоятельно рекомендовано размещать на вебсайте ЕЭК ООН все документы, имеющиеся на трех рабочих языках (английском, русском и французском).
The secretariat was urged to post on the UNECE website all documents available in the three working languages (English, French and Russian).
Однако можно предположить, что поощрение использования французского языка также применимо mutatis mutandis ко всем дополнительным рабочим языкам в соответствующих региональных комиссиях.
It may be assumed however that the encouragement to use French is also applicable mutatis mutandis to those additional working languages in the concerned regional Commissions.
Случай ВОИС, несмотря на его особый характер, вызывает правомерный вопрос о том, что понимать под " рабочим языком " в рабочей практике секретариатов.
Despite its special character, the case of WIPO does raise a valid question about what should be considered as a “working language” in the work environment of secretariats.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie