Exemplos de uso de "равнинам" em russo com tradução "plain"
Я бродил по равнинам как герой вестернов, помогал незнакомцам.
I've been wandering the plains like a desperado, helping strangers.
HFT идет в страны, где все еще «яки бродят по равнинам».
It is marching into countries where yaks still roam the plains.
Шайенн расхваливали как волшебный город равнин.
Cheyenne has been touted as the magic city of the plains.
В регионе имеются пустыни, плоскогорья, внутренние равнины, возвышенности и прибрежные зоны.
The region comprises deserts, plateaus, inner plains, elevated areas and coastal zones.
И Сиси, и я, мы припрятали ягоды на всём протяжении Великих Равнин.
And Cece and I, we've hidden berries all across the Great Plains.
Странные молнии, которые встречаются не на равнинах, а прямо в сердце Рапид Сити.
The strange lightning that's found not in the plains, but right in the heart of Rapid City.
Мы не можем сказать, где там находится водопой, в отличие от африканской равнины.
We can't tell where are the watering holes like we can on an African plain.
Она занимает европейскую равнину, где лишь несколько естественных барьеров способны остановить врага, идущего с запада.
It sits on the European plain with few natural barriers to stop an enemy coming from the west.
От засухи пострадали около 60% американских округов, в том числе житницы Среднего Запада и Великих равнин.
Droughts afflicted around 60% of US counties, including the breadbasket states of the Midwest and the Great Plains.
Сегодня только 600 — 800 тысяч человек все еще находятся в стране, в основном на Ниневийской равнине.
Today, only about 600,000 to 800,000 remain in the country, most on the Nineveh plain.
В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла.
In a desert plain in Tanzania, in the shadow of the volcano Ol Donyo Lengai, there's a dune made of volcanic ash.
И когда сезон дождей 2010 года наполняет влагой равнины Индии, она становится самым притягательным местом на Земле.
As the 2010 monsoon nourishes India’s plains, that’s an encouraging place to be.
Прибрежная часть представляет собой пологую равнину протяженностью около 80 км, за исключением полуострова Фритаун, где преобладает холмистый рельеф.
There is a low — lying coastal plain about 80 km deep with the exception of the Freetown Peninsula, which is dominated by hills.
Жадные до земли первопроходцы, золотоискатели, и разрастающиеся железные дороги хотели вырваться с суетливого и тесного Юга на Великие Равнины.
Land-hungry pioneers, gold prospectors, and expanding railroads wanted to move from the bustling South into the Great Plains.
Германия - демократическая страна, твердо закрепившаяся в Евросоюзе, и угрозы вторжения советских танков на равнины Северной Германии больше не существует.
Germany is a democracy firmly anchored in the European Union, and there is no threat of Soviet tanks sweeping across the North German plains.
Засушливые зоны, как, например, пустыня Тар, могли расширяться в размерах, а такие области, как Индо-Гангская равнина, возможно, были особенно засушливыми.
So areas such as the Thar desert, for example, may have expanded, or areas like the Indo-Gangetic plain may have been particularly arid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie