Exemplos de uso de "радикальному" em russo

<>
Traduções: todos1002 radical997 outras traduções5
С наибольшей вероятностью это приводит к близорукости и радикальному изменению программ при колебаниях политической конъюнктуры. The likely result is a shortsighted agenda prone to sudden politically motivated reversals.
Впрочем, главным следствием тенденции к радикальному изменению давно сложившегося баланса между глобализацией, национальными государствами и демократией стало голосование за Брексит и избрание президентом США Дональда Трампа. But it was the Brexit vote and the election of Donald Trump as US president that really reflected the move to upend the long-established balance among globalization, the nation-state, and democracy.
Но именно террористические нападения на США в сентябре 2001 г. привели к радикальному изменению в мышлении, если еще не на практике, по крайней мере, у части жителей Саудовской Аравии. But it was the terrorist attacks on the US in September 2001 that brought a sea change in the thinking, if not yet the practice, of at least part of the Saudi regime.
Что касается выброса загрязняющих веществ из легковых автомобилей (СО, НС, NOx и твердых частиц), то последовательные поправки к соответствующим правилам способствовали радикальному ограничению предельного содержания этих веществ в выбросах как из бензиновых, так и из дизельных двигателей. With regard to the pollutant emissions of passenger cars (CO, HC, NOx and particulates), the successive amendments of the Regulations concerned have drastically reduced these emission limits for both petrol and diesel engines.
Сложнейшей и наиболее важной частью проблемы явится, скорее, определение надлежащих мер и последующее достижение широкого соглашения в отношении экономической и финансовой политики и стратегий, которые могут способствовать радикальному изменению неприемлемых структур задолженности с минимальным ущербом для экономики соответствующих стран и их населения, а также для целостности и эффективности функционирования международных рынков кредита. Rather, the hardest and most important part of the problem will be to identify appropriate actions and then reach broad agreement on economic and financial policies and strategies that can help dismantle unsustainable debt structures with minimum damage to the country and its people, as well as to the integrity and the efficiency of international credit markets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.