Exemplos de uso de "развертывает" em russo com tradução "deploy"
Министерство внутренних дел осуществляет также подготовку центральных резервных полицейских сил и развертывает их в Дарфуре, где они известны как «полицейские-солдаты».
The Ministry of the Interior also trains central reserve police forces and deploys them to Darfur, where they are known as “police soldiers”.
В-третьих, хотя ограничение роли государства в распределении товаров и услуг, которые могут быть более эффективно предоставлены рынком, может привести к снижению уровня коррупции, тем не менее нет оснований думать, что число областей, в которых государство развертывает свои регуляторные силы, может быть существенно сокращено.
Third, although curtailing the state's role in allocating goods and services that can be provided more efficiently by markets may reduce corruption, it is unrealistic to think that the number of fields in which the state deploys its regulatory powers can be reduced greatly.
Рабочая группа 2008 года рекомендовала далее возмещать расходы странам, предоставляющим войска/полицейские силы, за палаточное имущество, предоставляемое по линии самообеспечения, с использованием критерия числа койко-мест с первого дня развертывания, в случае, когда страна, предоставляющая войска/полицейские силы, развертывает медицинские учреждения уровня 2 или 3 в палатках.
The 2008 Working Group further recommended reimbursement to troop/police-contributing countries under the “tentage” self-sustainment category based on the number of beds in the patient wards from the first day of deployment, when the troop/police-contributing country deploys level 2 and/or level 3 medical facilities in tents.
В настоящее время новая и опасная ситуация складывается в восточной части Конго, где правительство Уганды во взаимодействии с правительством в Киншасе развертывает свои войска вместе с Конголезскими вооруженными силами (КВС) и экс-ВСР/«интерахамве» в районах Бени, Бутембо, Луберо и Каниабайонга в Северном Киву, что ставит под угрозу позиции Конголезского объединения за демократию (КОД).
Presently a new and dangerous situation is developing in the eastern Congo, where the Government of Uganda, working with the Kinshasa Government, is deploying its troops together with the Forces armées congolaises (FAC) and ex-FAR/Interahamwe into areas of Beni, Butembo, Lubero and Kanyabayonga in North Kivu, thus threatening Rassemblement conglais pour la démocratie (RCD) positions.
Процесс развертывания отчетов изменен следующим образом.
The process of deploying reports has changed in the following ways.
Windows PowerShell используется для развертывания отчетов.
Windows PowerShell is used to deploy reports.
Развертывание служб Office 365 корпоративный в организации
Deploy Office 365 Enterprise for your organization
Следовательно, тратится меньше времени на развертывание отчетов.
Therefore less time is required to deploy reports.
См. раздел Сценарий. Развертывание политик адресных книг.
See Scenario: Deploying address book policies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie