Exemplos de uso de "развивался" em russo com tradução "develop"
Traduções:
todos11565
develop11072
evolve391
mature35
proceed29
frame11
shape up1
outras traduções26
Во-первых, в "Похотливом леопарде" я развивался.
First of all, The Lusty Leopard is where I developed my game.
С 2001 года "Росбалт" развивался и функционировал как федеральное информационно-аналитическое агентство.
Since 2001 "Rosbalt" has developed and functioned as a federal informational-analytical agency.
Сектор ИКТ успешно развивался, потому что был удалён от власти, а не близок к ней.
The ICT sector had developed by virtue of its distance from, rather than proximity to, government.
В течение примерно 25 лет финансовый сектор развивался намного быстрее, чем экономика в целом, как в развитых, так и в большинстве развивающихся стран.
For at least a quarter-century, the financial sector has grown far more rapidly than the economy as a whole, both in developed and in most developing countries.
Во всех этих исследованиях словарный запас животных развивался медленно и никогда не превышал пару сотен знаков (около двух недель работы для здорового двухлетнего ребенка).
In all these studies, the animal's vocabulary developed slowly, and never exceeded a couple of hundred signs (about two weeks" work for a healthy two-year-old child).
Как правило, Фонд ожидает, что проблемы исходят от обычных "подозреваемых" - экономически неустойчивых развивающихся стран - но в этот раз кризис развивался в нескольких милях от его штаб-квартиры.
The Fund normally expects that problems come from the usual suspects - economically volatile developing countries - but this time the crisis was developing a few miles away from its headquarters.
Дания по-прежнему привержена делу обеспечения того, чтобы Совет по правам человека и впредь развивался как авторитетный, эффективный и функционирующий орган, занимающийся поощрением и защитой прав человека.
Denmark remains committed to ensuring that the Human Rights Council continues to develop into a credible, effective and operative body for the promotion and protection of human rights.
Влияние плана Маршалла ощущалось далеко за пределами Европы, он развивался в течение следующего десятилетия в то, что, вероятно, стало самым успешным проектом помощи в экономическом развитии в человеческой истории.
The Marshall Plan’s impact was felt far beyond Europe’s borders, developing over the following decade into what is probably the most successful economic-development assistance project in human history.
В большинстве стран сектор розничной торговли, как правило, развивался в три этапа: сначала доминируют местные и региональные игроки, затем инициативу перехватывает меньшее число национальных компаний, и, в конечном счете, интернет-магазины бросают вызов традиционному бизнесу.
In most countries, the retail sector has typically developed in three stages: first, local or regional players dominate, before a smaller number of national companies takes over, with e-tailers ultimately challenging traditional businesses.
Развивающиеся страны занялись планированием семьи.
And all the developing world started to apply family planning.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie