Exemplos de uso de "развивающимися" em russo com tradução "evolve"
Traduções:
todos11640
develop11072
evolve391
mature35
proceed29
frame11
developmental2
shape up1
outras traduções99
Когда две частицы взаимодействуют, их уже нельзя описывать отдельными, независимо развивающимися вероятностями под названием «чистые состояния».
When two particles interact, they can no longer even be described by their own, independently evolving probabilities, called “pure states.”
Как мы все скоро увидим, Церера и Плутон, где ни разу не бывали человеческие космические аппараты, являются развивающимися и меняющимися мирами.
Never before visited by human spacecraft, Ceres and Pluto, as we will soon bear witness, are both evolving, changing worlds.
Здоровое развитие ребенка зависит от родителей и других взрослых, которые обеспечивают необходимое воспитание и руководство в соответствии с развивающимися способностями детей с целью оказания помощи в их росте с тем, чтобы подготовить их к ответственной жизни в обществе.
The healthy development of children depends on parents and other adults for necessary guidance and direction, in line with children's evolving capacities, to assist their growth towards responsible life in society.
Здоровое развитие ребенка зависит от родителей и других взрослых, которые обеспечивают необходимое воспитание и руководство в соответствии с развивающимися способностями ребенка с целью оказания помощи в его росте, с тем чтобы ребенок мог вести ответственную жизнь в обществе.
The healthy development of children depends on parents and other adults for necessary guidance and direction, in line with children's evolving capacities, to assist their growth towards responsible life in society.
Хотя в Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию признаются права родителей и опекунов на соответствующее воспитание и ориентацию подростков в вопросах репродуктивного здоровья, сообразуясь с их развивающимися способностями, в ней также содержится призыв к защите прав подростков на информацию и услуги и к содействию осуществлению этих прав.
Although the Programme of Action of the International Conference on Population and Development recognizes the rights of parents and guardians to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the adolescent, appropriate direction and guidance regarding reproductive health matters, it goes on to call for the protection and promotion of the rights of adolescents to information and services.
Государственность Пакистана развивается стремительными темпами.
Pakistani institutions are evolving rapidly.
Новые виды возникали, развивались и вымирали.
Successions of new species emerged, evolved and became extinct.
Почему телевидение развивалось именно таким образом?
Why has television entertainment evolved the way it has?
А развивающаяся демократия движима бескомпромиссными мусульманскими политиками».
And its evolving democracy is spearheaded by unapologetically Muslim politicians."
И суть технологии - в лучших направлениях развития.
And what technology is really about is better ways to evolve.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie