Exemples d'utilisation de "развивающимся рынком" en russe
Да и вовсе где находится черта между развитой экономикой и развивающимся рынком?
More fundamentally, where, exactly, does one draw the line between advanced economies and emerging markets?
Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.
The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before.
В конце концов, японский экспорт полагается на новые и развивающиеся рынки, а на долю Восточной Азии приходится почти половина ее зарубежных продаж.
After all, Japanese exports rely on emerging and developing markets, with East Asia alone accounting for nearly half of Japan’s foreign sales.
Вне зависимости от предпочтения отданного страной одному из курсов (фиксированному или плавающему), поощрение чистого импорта иностранного капитала в такой быстротечной ликвидной форме, какова была приемлема развивающимися рынками на протяжении этого десятилетия, было бы несомненно неблагоразумно.
Whatever the exchange rate regime, fixed or floating, which a country adopts it is surely unwise to promote or even allow net import of foreign capital in such transient liquid form as developing markets have done over the course of this decade.
Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис.
Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis.
В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
Under these circumstances, emerging markets present a new frontier.
Если посмотреть на развивающиеся рынки, они также скучны.
Turning our attention to emerging markets, markets are similarly tame.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
Other emerging markets are likely to follow a similar course.
Недавно стало модным называть женщин "развивающийся рынок развивающегося рынка".
Recently it has become very much in fashion to call women "the emerging market of the emerging market."
Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"?
So how should we now think about the term "emerging markets"?
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности.
Fortunately, emerging markets have a great deal of scope for action.
Все другие экономики следует продолжать рассматривать как развивающиеся рынки.
All other economies should continue to be defined as emerging markets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité