Exemplos de uso de "развивающихся рынках" em russo

<>
Фактически, рост на многих развивающихся рынках - начиная с Китая - в значительной степени зависит от урезания расходов в странах с развитой экономикой. Indeed, growth in many emerging-market economies - starting with China - is highly dependent on retrenching advanced economies.
Однако его подход к электронной розничной торговле обречен стать одной из движущих сил интернет-революции двадцать первого века на развивающихся рынках. But its approach to e-tail is poised to be one of the forces shaping the emerging-market Internet revolution of the twenty-first century.
На развивающихся рынках рост достигнул докризисного уровня, и он выглядит достаточно устойчивым, чему способствовала неортодоксальная политика, направленная на «стерилизацию» массированного притока капитала. And emerging-market growth returned to pre-crisis levels and appears to be sustainable, helped by unorthodox policies designed to “sterilize” massive capital inflows.
В этом нет ничего полезного, ведь еще до текущих экономических трудностей Европа не могла достичь темпов роста США, не говоря о развивающихся рынках Индии и Китая. It’s worth noting that even before its current economic difficulties, Europe was unable to keep up with the growth rates of the United States, not to mention the emerging economies of India and China.
Однако негативным результатом является то, что к сегодняшнему моменту, возможно, курсы обмена на развивающихся рынках и – даже в большей степени – стоимость сырьевых валют упали черезчур низко. But by now, emerging-market countries’ exchange rates, and even more so commodity currencies, have probably overshot on the downside.
Бернанке опроверг беспокойство относительно цен на товары и инфляцию на развивающихся рынках, утверждая, что эти явления имеют гораздо больше общего с нестрогими монетарными политиками и слишком негибкими обменными курсами в развивающихся странах с быстрорастущей экономикой. Bernanke dismissed complaints about commodity prices and emerging-market inflation, arguing that these phenomena had far more to do with lax monetary policies and overly rigid exchange rates in fast-growing developing economies.
Кроме того, деньги, спасаясь от низких процентных ставок в США (и, в более общем плане, в индустриальных странах), значительно увеличили стоимость акций и цен на недвижимость на развивающихся рынках, подготавливая их к падению (как мы наблюдали недавно бегство в безопасность, которое последовало после европейского беспорядка в финансах). Likewise, money fleeing low US interest rates (and, more generally, industrial countries) has pushed up emerging-market equity and real-estate prices, setting them up for a fall (as we witnessed recently with the flight to safety following Europe’s financial turmoil).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.