Beispiele für die Verwendung von "разворотов" im Russischen
Это единственный способ избежать резких разворотов в процессе проведения реформ, а также смешанных и сбивающих с толку сигналов, которые существенно осложнят процесс реализации и повысят риск неудач.
It is the only way to avoid making U-turns in reforms and sending mixed and confusing messages which will make the mission even harder and increase breakdown risks.
Вот, несколько разворотов из книги, здесь Маклюэн говорит: "Новые медиа - это не мост между людьми и смыслом, это и есть смысл".
So, a couple spreads from the book: here McLuhan says, "The new media are not bridges between Man and Nature; they are Nature."
Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос " Связь ", размещенный на двухстраничном развороте.
Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question.
С другой стороны, большая скорость и резкий разворот это то, что вам нужно если вы хотите, чтобы грузовик занесло.
On the other hand, speed and sharp turns are exactly what you need if you want the truck to jackknife.
Когда я тронусь, резкий разворот, размытое изображение.
Now, when I set off, that swooping J turn, soft focus.
"Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах.
"Money does not make me happy" appeared first as double-page spreads in a magazine.
Она не имеет никакого отношения к книге, но мне кажется это красивый разворот.
It now has no relevance to the book whatsoever, but it's a nice spread, I think, in there.
Для задания параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля.
Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines.
И я остановлюсь сделаю резкий разворот, и куплю себе.
The new Corvettes had just come in, so I stopped right on the spot, I make a U-turn and I buy one.
А это разворот из местной газеты с изображением выпускного класса, Различие бросается в глаза.
And this is a spread from the local newspaper of the recent graduating class, and you can see the difference is pretty stark.
Настройка полей для разворота страниц. Для задания параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля.
Set margins for facing pages Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines.
Почему вы не можете признаться что вас заводит разворот с ручником?
Why can't you admit that you are turned on by handbrake turns?
Буду ли я использовать двухстраничный разворот, как в книжке комиксов, для создания более грандиозного эффекта?
Am I going to use a two-page spread like a comic book for more grandiose effect, I guess?
Настройка полей для разворота страниц. Для задания параметров страниц в развороте в документах с двусторонней печатью, например в книгах или журналах, используются зеркальные поля.
Set margins for facing pages Use mirror margins to set up facing pages for double-sided documents, such as books or magazines.
Если нет, то вы можете легко изменить направление используя ручник для разворота.
If not, you can get to the other end and you can quite easily do a handbrake turn around the post.
Мы работали с разворотом, как с одной страницей, потому что читатели именно так его воспринимают.
We treated two pages, both spreads, as a one page, because that's how readers perceive it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung