Exemplos de uso de "развязать" em russo

<>
Лучше заставьте своего сына развязать язык. Focus on getting your son to loosen his tongue.
Было бы самой большой ошибкой развязать войну в ответ на террористическую атаку – такой ответ уже однажды вверг мир в первую мировую войну, начавшуюся после убийства террористами эрцгерцога Фердинанда в Сараево. The biggest mistake would be to launch a war in response to a terrorist attack – the kind of response that sent the world into World War I following the terrorist assassination of Archduke Ferdinand in Sarajevo.
Стоит только развязать ему язык. Once you loosen his tongue.
Что-то чтобы развязать мой язык? A little something to loosen my tongue?
Заклятие Круциатус должно развязать вам язык. The Cruciatus Curse ought to loosen your tongue.
Значит нам просто нужно развязать ему язык. So we Just need to loosen his tongue a little.
У меня есть другой способ развязать тебе язык. I have other ways of loosening your tongue.
Я знаю способы развязать тебе язык, Генри Морган. I have ways of loosening your tongue, Henry Morgan.
Я должен был быть более осмотрительным, когда пытался развязать ему язык. I should have been more discreet when I was attempting to loosen his tongue.
Есть способы развязать ваш язык. There are ways to force your tongue.
Я хочу их вам развязать. I'm here to help you untwist.
Почему ты хочешь развязать свои трубы? Why would you want to reverse your tubal ligation?
Почему бы тебе не развязать меня? Why don't you unchain me, huh?
Мы полагаем, он надеялся развязать мне язык. We believe he's hoping to get me to flip.
Дорогой мой, чтобы развязать язык деньги не нужны. My dear, you don't need money to loosen tongues.
Уже распространяются слухи, что мы хотим развязать войну. There are rumors spreading already that we're about to enter war.
Мы же используем Эмму, чтобы развязать тебе язык. We will use Emma to make you talk.
Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку. I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.
Я устроил так, что артерию перережет, если развязать кляп. I rigged the gag so that his artery would be cut when you undid it.
Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки. We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.