Exemplos de uso de "разговариваешь" em russo com tradução "talk"

<>
Почему фамильярно разговариваешь со мной? Why aren't you talking formal to me?
Смотри с кем разговариваешь, сопляк! Look who's talking you little jerk!
Ты с кем разговариваешь, очкарик? Who ya talking to, googly eyes?
Ты разговариваешь со мной, славные парни? You talking to me, goodfellas?
Это так ты со мной разговариваешь? Is that the way you talk to me?
Почему ты разговариваешь с ореховым маслом? Why are you talking to the peanut butter?
Ты с кем это разговариваешь, а, молокосос? Who do you think you're talking to, youngster?
Ты знаешь с кем разговариваешь, мальчик на побегушках? Who do you think you're talking to, errand boy?
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь. Keep off the religious issue when talking with him.
Это мне кажется, или ты сейчас разговариваешь в другом измерении? Is it just me or are you talking in another dimension?
Я не хотел говорить это, пока ты разговариваешь с Тлен. I didn't wanna say that when you were talking to Egg.
Лемон, бро, пивко, ты так обычно не разговариваешь, это оскорбительно. Well, Lemon, bros, brewskies, you don't talk like that, it's insulting.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню? Why won't you talk to me, or answer my calls when I call?
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ? You realize you're talking to a guy who flunked Allen key, right?
Ты разговариваешь слишком громко для нас обоих, тем не менее, разве не так? You're talking loud enough for the both of us, though, ain't you?
Человек, с которым ты так неуважительно разговариваешь не только твой сын, но также мой партнёр на протяжении 49 лет! The man you are talking so disrespectfully to is not only your son but my partner of 49 years!
Если она скажет, что ты так с ней разговариваешь, твой труп обнаружат в одном из этих мешков, которые ты так сильно любишь. If she ever tells me you talked to her like that again, they're gonna find your body in one of those recycling bins you love so much.
Ну, забудем то, что ты выступил с довольно скандальным заявлением обо мне, но я абсолютно уверен, что ты сейчас разговариваешь не с тем человеком. Well, putting aside that you've jumped to some rather scandalous conclusions about me, I can absolutely assure you you're talking to the wrong guy here.
Мы с чем-то разговариваем. We're talking to something.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.