Beispiele für die Verwendung von "разговаривающих" im Russischen
Кучка мужчин разговаривающих про барбекю грили и маршруты на работу.
A bunch of men talking about barbecue grills and routes to work.
Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону.
At the synapse, the two neurons are said to be connected like two friends talking on the telephone.
В то же время работе микрофона Kinect могут препятствовать бытовая техника, динамики, вентиляторы или присутствие большого числа разговаривающих людей.
However, things like appliances, speakers, fans, or lots of people talking can interfere with the Kinect microphone.
Сколько раз мы видели мужчин, разговаривающих с пышной и соблазнительной дамой лишь для того, чтобы она с многозначительным взглядом произнесла: «Эй, парень, в глаза смотри!»
How many times have we seen a man talking to a curvaceous woman only to have her point to her own eyes and say “Hey, buddy, up here!”?
Если вы хотите поговорить, вы разговариваете с одним человеком.
If you want to have a conversation in this world, you have it with one other person.
может ли человек, разговаривающий с машиной, сказать, что она не человек?
can a human conversing with the machine tell it is not human?
Как вы можете разговаривать со мной, скрывая при этом даже своё имя?
How can you have a conversation with me and hide your identity at the same time?
Тони Пэддик вышел из класса вернулся в свой кабинет, ответил на звонок, и все это время он нормально разговаривал.
Tony Paddick left his classroom, went back to his office, took a call and all this time, he was conversing normally.
Я разговаривала с ней однажды, год назад, и она попросила у меня пистолет.
I had a conversation with her one time a year ago, and she asked me for a gun.
Возможность разговаривать непосредственно с членами Совета, в основном на английском, может быть самой большой из его ближайших задач, как он сам сразу признался.
Being able to converse directly with the Council’s members, mostly in English, might be the biggest immediate challenge, as he admitted immediately.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung