Exemples d'utilisation de "разговоры" en russe
Traductions:
tous1059
conversation429
talk376
talking142
speaking17
speech5
conversing1
autres traductions89
Встречи на высоком уровне и публичные разговоры об АМР дают правильные сигналы, но они не будут иметь никакого значения, если мы не сумеем превратить нынешний порыв в конкретные дела, причём уже в сентябре – на заседаниях «Большой двадцатки» и ООН.
While high-level meetings and speeches about AMR send the right message, they will mean nothing if we do not manage to translate the current momentum into concrete action, beginning at the G20 and UN meetings this September.
Сьюзан, ты что, действительно слышишь их телепатические разговоры?
Do you really mean that you can hear their minds talking, Susan?
Но одна вещь, которая вновь обрела популярность совсем недавно, это разговоры с умершими.
But the one thing that has made a big comeback just recently is this business of speaking with the dead.
Меня всегда забавляли мужские разговоры личного характера.
I've always wondered at the private conversations of men.
"Я уже слышал подобные разговоры"
Board of Education, when the Klan was resurgent all over the South, Mr. Teszler said, "I have heard this talk before."
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости.
But, by day, everyone was talking about real estate.
Однако существует другой, более тревожный источник антисемитизма, что оправдывает разговоры о появлении его новой формы.
The more worrisome source of anti-Semitism is different and justifies speaking of a new anti-Semitism.
Разговоры с ними не развлекают, а нагоняют зевоту.
Their conversation provokes no mirth, only yawns.
Похищение тел, разговоры о пришельцах, возвращение мертвых к жизни.
Stealing bodies, talking about aliens, and bringing the dead back to life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité