Exemples d'utilisation de "разгрузочный день" en russe

<>
Это будет один из моих разгрузочных дней, и я решил, что на завтрак я съем основной объем калорий. This is going to be one of my fasting days, and I've decided I'm going to eat breakfast as my main meal.
Разве у тебя не разгрузочный день? Didn't you just say you were on a cleanse?
Разгрузочный день - это не совсем голодание. So the fast day isn't about total abstinence.
Опять будет артобстрел, если только сегодня не разгрузочный день. We can expect shelling again tonight, unless it's some kind of kraut holiday.
Да, я только что вспомнила, что у меня разгрузочный день. Yeah, I just remembered that I am on a cleanse.
Просто я ела их вчера и позавчера, а сегодня у меня разгрузочный день. I just ate them yesterday and the day before, but today I have discharge day.
Марк Мэттсон сказал мне, что не важно, в какое время дня вы потребляете калории в разгрузочный день. Mark Mattson told me he doesn't think it matters when you eat your calories on a fast day.
Нет, на самом деле, если вы будете придерживаться нормы калорий в разгрузочный день, вы можете есть буквально все, что вам нравится в питательный день. No, actually as long as you stick to the calorie goals on the fast day, you can literally eat whatever you like on the feed day.
Когда мы просим кого-то, чтобы в разгрузочный день их рацион составлял 25% их энергетических потребностей, я думала, когда я начала проводить эти исследования, что люди будут есть 175% калорий на следующий день. So when we ask someone to consume 25% of their energy needs on the fast day, I just thought that when I started running these trials, that people would eat 175% the next day.
Тебе не стоит завтракать каждый день. You should not have breakfast every day.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами. The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день. The only website Tom visits at least once a day is this one.
Бог правда создал землю в один день? Did God really create the earth in a single day?
Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день. My older sister goes jogging every day.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Мы должны отметить день зимнего солнцестояния. We'll have to celebrate the winter solstice.
Мы ждали тебя весь день. We waited for you all day long.
Том проходит около пятнадцати миль в день. Tom walks about fifteen miles a day.
Он взял за правило читать по десять страниц в день. He made a point of reading ten pages every day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !