Exemplos de uso de "различного" em russo com tradução "various"
Traduções:
todos13566
various7507
different5739
varying137
distinct66
sundry19
variant6
diff1
outras traduções91
Записи интересов содержат сведения различного типа.
Lead records contain various types of information.
Аномалии продолжали обнаруживаться в породах различного возраста и происхождения.
Anomalies have continued to show up in rocks of various ages and provenances.
разработка программ и методов обеспечения информационной безопасности различного уровня для экономической и социальной деятельности.
Development of the programmes and techniques of information security at various levels of economic and social activity.
Аварийные ниши предназначены для размещения различного оборудования безопасности, в частности аварийных телефонов и огнетушителей.
Emergency recesses are designed to hold various items of emergency equipment, in particular emergency telephones and extinguishers.
Семьдесят четыре сотрудника освобождены от занимаемой должности (в том числе 33 руководителя различного уровня).
Seventy-four officers were relieved of their duties (including 33 senior officers at various levels).
Фонды венчурного капитала различного рода — еще одна возможность для привлечения как отечественных, так и зарубежных инвесторов.
Venture capital funds of various sorts are another possibility for involving both domestic and foreign investors.
Сборная Японии ожидаемо стала лучшей в Челябинске, завоевав 11 медалей различного достоинства, пять из которых оказались золотыми.
As predicted, Team Japan came out on top in Chelyabinsk, winning 11 medals of various value, five of which turned out to be gold.
Теперь можно ожидать, что BLS столкнётся с проблемами финансирования своей деятельности, а также с различного рода политическим давлением.
One can now expect the BLS to face some funding problems along with various kinds of political pressure.
Главной целью этой станции является проведение биологических и поведенческих исследований на различного рода животных, птицах и морских существах.
The chief purpose of this station is to conduct biological and behavioral research on various animal, bird and marine subjects.
Доставленные ими грузы состояли главным образом из пшеницы, риса, растительного масла, детского питания и различного рода запасных частей.
Their cargo consisted mainly of wheat, rice, vegetable oil, baby food and various kinds of spare parts.
В большинстве случаев компоненты спутников имеют форму полых цилиндров (труб), коробок, стоек различного сечения или тонкостенных панелей и оболочек.
In most cases, satellite components are shaped like hollow cylinders (pipes), boxes, struts with various cross-sections or thin-walled plates and shells.
В этих законах определены виды пенсий, категории лиц, имеющих право на получение пенсий различного вида, размеры пенсий и источники платежей.
These laws define the types of pensions, categories of persons entitled to various types of pensions, pension sizes and payment sources.
Власти Ирака стараются организовывать детские фестивали, театрализованные представления, выставки изобразительного искусства, фотогалереи и другие художественные мероприятия различного рода для детей.
The authorities in Iraq are keen to organize children's festivals, theatres, art exhibitions, photo galleries and various other types of art events for children.
при этом 42,5 % населения проживает в сельских населенных пунктах, остальные 57,5 %- в городах различного значения и поселках городского типа.
In addition, 42.5 per cent of the population lived in rural areas, and the remaining 57.5 per cent in cities and towns of various sizes and in urban settlements.
Привлечение для работы в Комиссии ученых различного профиля помогло бы Комиссии рассматривать и выносить рекомендации по решению практических проблем устойчивого развития.
Bringing scientific expertise from various disciplines into the Commission would assist the Commission in considering and recommending solutions to practical problems of sustainable development.
различного рода достопримечательности, связанные с туризмом, такие, как дикая природа, горы, исторические места, прибрежные районы, морские ресурсы, острова, традиции и культура.
Various kinds of tourism attractions such as wildlife, mountains, historical sites, coastal areas, marine resources, islands, tradition and culture.
В некоторых странах различного рода механизмы кредитования, предоставляемые государством, являются важным источником проектного финансирования и долгосрочного финансирования торговли, предоставляемого на льготных условиях.
In some countries, the various credit facilities provided by the state constitute an important source of project and long-term trade finance extended on concessional terms.
Следовательно, осуществляется различного рода просветительная деятельность, включая занятия по таким важным в современном обществе предметам, как культура различных зарубежных стран и права человека.
Thus, various academic activities take place, such as classes and lectures on understanding foreign cultures and human rights, which are important subjects of study in modern society.
Оно включало различного размера ферментеры и сосуды, а также сепараторы, центрифуги, автоклавы и холодильники, перевезенные с этого завода в «Эль-Хакам» для уничтожения.
The equipment included various sizes of fermenters and vessels, as well as separators, centrifuges, autoclaves and refrigerators transferred from that plant to Al-Hakam for their destruction.
В этом случае цены и изменения цен в магазинах различного типа аналогичны, и все изменения колеблются в пределах 1,7 % от среднего показателя.
In this case prices, and price changes, for the various store type are similar, with all changes within 1.7 % of the mean.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie