Exemplos de uso de "разложение" em russo
Быстрое биологическое разложение легче всего определяется с помощью испытаний ОЭСР на способность к биоразложению.
Ready biodegradation is most easily defined using the OECD biodegradability tests.
Другие услуги задействованы в " обработке " продукции города, например, повторное использование фосфора в районах сельскохозяйственного производства, связывание двуокиси углерода в районах сельскохозяйственного производства, биологическое разложение во внутренних водоемах, естественные переувлажненные земли и леса, а также денитрификация в естественных переувлажненных землях.
Other services are involved in “treating” the output from the city, such as the reuse of phosphorus in agricultural areas, the sequestration of carbon dioxide in agricultural areas, biodegradation in inland water bodies, natural wetlands and forests, and denitrification in natural wetlands.
предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.);
Разложение было в такой стадии, и без головы и рук.
Putrefaction was advanced, and with no head or hands.
В анаэробной среде разложение происходит быстрее, чем в присутствии кислорода.
Degradation takes place faster under anaerobic conditions than in the presence of oxygen.
Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы.
For example, factoring quadratics with leading coefficients greater than one.
тяготение, законы движения, математический анализ, разложение белого света на цвета радуги.
gravity, the laws of motion, the calculus, white light composed of all the colors of the rainbow.
Ещё одна уникальная черта этого материала - его можно запрограммировать на разложение.
And so there is this other unique material trait that these materials have, that they're programmably degradable.
Разложение усилилось из-за жары и отсутствия свежего воздуха между этажами.
Decomp appears to have been accelerated by extreme heat and the lack of airflow in the crawl space.
RSA основан на предположении что разложение больших чисел не множители вычислительно невыполним.
RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible.
Это моральное разложение наиболее заметно в поведении сегодняшних обвиняемых, которые бесстыднее и агрессивнее своих предшественников.
This moral deterioration is most prominent in the behavior of today's accused, who are much more impudent and aggressive than in the past.
Но процессы, способные привести к распаду наноматериалов, включая разложение под воздействием бактерий, практически не исследованы.
But processes that may lead to the breakdown of nanomaterials, including degradation by bacteria, are virtually unexplored.
Разложение в окружающей среде может быть биологическим или небиологическим (например, гидролиз), и используемые критерии отражают этот факт.
Environmental degradation may be biotic or abiotic (e.g. hydrolysis) and the criteria used reflect this fact.
Разложение хлордекона в почве или отложениях происходит главным образом путем анаэробного биоразложения (цитируется с сокращениями по US ATSDR, 1995).
The primary process for the degradation of Chlordecone in soil or sediments is anaerobic biodegradation (Abbreviated from US ATSDR, 1995).
В ледяной воде разложение мазута происходит очень медленно, он разрушает экосистему и источники жизни тех, кто от неё зависит.
When HFO is spilled in icy waters, it breaks down slowly and can devastate ecosystems and the livelihoods of those who depend on them.
Да, возможно разложение Американского разума и разума по всей Земле, если мы не начнём мыслить здраво об этих вещах.
Yes, there could be a rotting of the American mind, and of the minds all the way around the earth, if we don't start to think sensibly about these things.
Разложение ПБДЭ в окружающей среде и биоте имеет ключевое значение, поскольку высокобромистые соединения этого ряда преобразуются в низкобромистые и, возможно, более токсичные.
The degradation of PBDEs in the environment and biota is a key issue as higher congeners are converted to lower, and possibly more toxic, congeners.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie