Exemplos de uso de "размещенный" em russo

<>
Traduções: todos421 place399 housed9 headquartered2 outras traduções11
Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос " Связь ", размещенный на двухстраничном развороте. Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question.
es2 Шорт, размещенный после того, как цена пробила уровень поддержки недавнего флэта. es2 Short trade initiated once the price broke through the support level in the recent range.
«Веб-сайт Компании» — веб-сайт Компании, размещенный в Интернете по адресу: http://www.alpari.ru. "Company Website" - Alpari's website: http://www.alpari.com
Нижние 20-25% изображения кампании можно перекрыть минимальным количеством текста или графики, однако любой текст, размещенный в верхней части изображения, должен легко читаться. A minimal amount of text and graphics can be overlaid onto the bottom 20-25% of the image, but make any text that is displayed on top of the campaign image legible.
Данные правила стандартного содержания применяются ко всем без исключения материалам, размешенным на нашем сайте (размещенный материал), и ко всем связанным с ним интерактивным услугам. These content standards apply to any and all material which you contribute to our site (contributions), and to any interactive services associated with it.
Многие делегаты и другие участники третьей сессии Подготовительного комитета воспользовались этой возможностью и посетили стенд, размещенный в противоположном конце зала непосредственно напротив входа в зал заседаний. Many delegates and other attendees at the third session of the Preparatory Committee took the opportunity to visit the display booth located directly across the hall from the entrance to the conference room.
Контрольный перечень, предложенный в пункте 10 резолюции 1617 (2005) и размещенный на веб-сайте Комитета, призван напомнить государствам-членам о необходимости внесения предложений о включении новых сведений в сводный перечень. The checklist introduced by paragraph 10 of resolution 1617 (2005), and available on the Committee website, was intended to remind Member States to take action with regard to new listings.
Увеличению числа публикаций и данных, доступных для широкой общественности, в электронной форме способствовало включение в размещенный в Интернете электронный сборник международных договоров Организации Объединенных Наций 35 новых публикаций, касающихся таких договоров. The number of publications and data available to the general public in electronic format was increased through 35 new publications related to treaties being added to the United Nations treaty collection on the Internet.
Для удовлетворения этих потребностей в рамках проекта будет разработан размещенный в Интернете механизм научной информации, который позволит углубить понимание и расширить применение основанной на МКФ системы сбора, распространения и анализа данных об инвалидности. To meet their needs, the project will develop a web-based knowledge management tool for promoting the understanding and implementation of the ICF approach to disability data collection, dissemination and analysis.
Несколько делегаций высказали мнение о том, что необходимо более комплексное предложение, поскольку нынешний текст стандарта, размещенный на вебсайте ЕЭК ООН, датируется 1988 годом, и в рассматриваемый текст не учитывает изменения, принятые в 1993 году. It was felt by several delegations that a more comprehensive proposal was needed because the present version of the standard available on the UNECE web site dates from 1988 and changes adopted in 1993 had not been included in the current text.
Делегатам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк, также размещенный на вебсайте Отдела реструктуризации промышленности, энергетики и развития предпринимательства ЕЭК ООН, и передать его в секретариат ЕЭК ООН не позднее, чем за две недели до начала сессии либо по факсу (+ 41 22 917 0038), либо по электронной почте (charlotte.griffiths @ unece.org). Delegates are therefore requested to complete the attached registration form also available from the website of the UNECE IREED Division and to transmit it to the UNECE secretariat, at the latest two weeks prior to the session, either by fax (+ 41 22 917 0038) or by e-mail (charlotte.griffiths @ unece.org).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.