Exemplos de uso de "размывается" em russo
"Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает".
"The brand is watered down, its uniqueness disappears - the image damage is enormous."
И послевоенное государственное социал-демократическое благосостояние, с каждым днем размывается все больше и больше.
And the post-war social-democratic welfare state is being eroded more and more every day.
Теперь, когда то, чем мы обладаем, дематериализуется в облаке, размывается граница между тем, что мое, что твое, а что наше.
Now as our possessions dematerialize into the cloud, a blurry line is appearing between what's mine, what's yours, and what's ours.
Преимущества международной консолидации в том, что на более крупном рынке размывается рыночная сила и достигается больший уровень диверсификация, хотя у этих преимуществ есть своя цена – слабеет синергия издержек.
The benefits of cross-border consolidation are that market power is diluted in a large market, and more diversification is obtained, though these gains come at the price of weakened cost synergies.
Капитан Альфред Дрейфус, еврей, ложно обвиненный в предательстве в 1894 году, стал поляризующей фигурой во Франции, потому что противники увидели в нём символ национального упадка, символ нации, чья неприкосновенная индивидуальность размывается чужеродной кровью.
Captain Alfred Dreyfus, the Jewish officer falsely accused of treason in 1894, was such a polarizing figure in France because his opponents saw him as symbol of national decadence, of a nation whose sacred identity was being diluted by alien blood.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie