Exemplos de uso de "разоблачителей" em russo

<>
В последние годы администрация Обамы сама ведет все более злобную и бескомпромиссную охоту на разоблачителей, сливающих секретную информацию, и этот случай утечки, казалось бы, должен был вызвать у нее огромную ярость, поскольку дело это крайне важное и исключительно секретное. Over the past several years the Obama administration itself has gone on an increasingly vicious and uncompromising hunt for whistle blowers who leak classified information, and this incidence of leaking would seem to be an ideal target for their fury since it is a matter of such pressing important and such a high level of classification.
С таким шифрованием, говорит он, вы можете даже стать разоблачителем — и ни о чем не волноваться. With encryption, he says, you can even be a whistleblower — and not worry.
Дэвид Грегори (David Gregory) выразил свои сомнения в передаче Meet the Press, а Эндрю Росс Соркин (Andrew Ross Sorkin) во время программы CNBC Squawk Box (правда, потом он дезавуировал свои заявления и извинился). Все они спрашивали, не помог ли Гринуолд каким-то образом разоблачителю из АНБ Эдварду Сноудену нарушить закон. David Gregory raised his doubts on Meet the Press and Andrew Ross Sorkin did it on CNBC's Squawk Box (later retracting and apologizing), questioning whether Greenwald somehow helped NSA leaker Edward Snowden to break the law.
Но с тех пор, как Эдвард Сноуден - контрактный служащий, ставший разоблачителем - начал публиковать свою сокровищницу секретов разведки США, европейские правительства и руководители компаний больше не уверены, можно ли верить директору на слово. But ever since Edward Snowden, the contractor turned whistleblower, began releasing his treasure trove of US surveillance secrets, European governments and business leaders are no longer sure whether to take the director at his word.
Эдвард Сноуден, разоблачитель разведки США, заявил, что он готов поехать в Берлин, чтобы дать показания немецкому парламенту, если Агентство национальной безопасности США и его директор Кит Александер не смогут ответить на вопросы о своей деятельности. Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities.
Он не может объяснить сбор данных о частной жизни американцев Агентством национальной безопасности или преследования разоблачителей, раскрывающих неправомерные действия правительства. It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing.
Турецкие граждане и мировое сообщество так до конца и не могут понять обстоятельства переворота в Турции и последовавших за ним репрессий, в связи с чем эта утечка информации становится намного важнее, чем какой-то слив секретных данных группой разоблачителей. Turkish citizens and the world community are still struggling to understand the context of Turkey's coup and the crackdown that's followed, all of which could make this alleged Erdoğan leak more significant than the secret-spilling group's average data dump.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.