Exemplos de uso de "разовая тара" em russo
Мэннинг и Коэн отмечают, что эта разовая оценка обязательств не может до конца прояснить то, как мужчины и женщины воспринимают обязательства, живя друг с другом до брака.
Manning and Cohen note that this onetime assessment of commitment does not give us a very deep insight into the ways in which men and women view commitment during cohabitation.
В ходе своего исследования психолог Тара Маршалл (Tara C. Marshall) из Брунельского университета в Англии попросила 64 участников эксперимента (в основном молодых девушек) оценить свои действия на Facebook и эмоциональное состояние после разрыва с романтическим партнером.
In the study, psychologist Tara C. Marshall of Brunel University in England asked 464 participants (mostly college-age women) to evaluate their Facebook usage and emotional recovery following a breakup with a romantic partner.
Аналогичным образом, для подтверждения аккаунта по эл. почте на эл. адрес отправляется разовая ссылка.
Similarly, email accounts are validated with a one-time link sent to the person's email address.
Тара заходит на ужин и иногда у нас двойное свидание с Арлин и Терри.
Tara comes over for dinner and sometimes we double date with Arlene and Terry.
Это быстрая разовая настройка, выполняемая для каждого участника группы обеспечения доступности баз данных при использовании статичных IP-адресов.
This is a quick and one-time configuration that's performed on each DAG member when using static IP addresses.
И тебе спасибо, Тара, за то, что напомнила мне о целебной силе Господней.
Thank you, Tara, for reminding me of the healing power of God.
Все эти понятия, несмотря на то, что они немного вычурные, разделяют общее предположение, что идея это некая разовая вещь, это нечто, что часто приходит в один прекрасный момент озарения.
All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment.
Оказание помощи на дому, помощь по уходу, обеспечение личными вещами бенефициара для целей помещения в учреждение социального обеспечения или в другую семью, разовая помощь и другие услуги по социальному обеспечению предоставляются муниципальными органами власти.
Home aid, day care, personal effects of the beneficiary for accommodation in an institution of social protection or in another family, one-off aid and other welfare services are provided by municipal authorities.
При этом Комитет также отметил, что с точки зрения общей конструкции пенсионного плана и необходимости обеспечения финансовой устойчивости такая реакция на официальную политику долларизации в Эквадоре, а также создаваемый прецедент являются нежелательными, поскольку предлагаемая разовая выплата представляет собой отход от концепции замещения дохода, заложенной в Положениях ОПФПООН, и философии, лежащей в основе принятой Фондом двухвалютной системы пенсионных коррективов.
The Committee also noted, however, that from the point of view of overall plan design and financial sustainability, that response to the official dollarization policy in Ecuador and the precedence it establishes was not desirable, since the proposed one-time payment deviates from the income replacement concept embedded in the UNJSPF Regulations and the underlying philosophy of the Fund's two-track adjustment system.
Тара немного перебрала, поэтому я пригласил Джесси на картинг.
Tara got a little ticked cause I took Jessie go-karting.
И новая Мисс Америка - Мисс Канзас, Тара Доун Холанд!
And the new Miss America is Miss Kansas, Tara Dawn Holland!
Пожалуйста, Тара, признай, что ты устраиваешь танцы только из-за того, что у тебя есть парень.
Please, Tara, just admit that the only reason you want a formal is because you have a boyfriend.
У меня указана доктор Тара Ноулз как его основной опекун.
I have a Dr. Tara Knowles as his key conservator.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie