Exemplos de uso de "разошлись" em russo

<>
Traduções: todos50 disperse3 divorce2 differ2 outras traduções43
Вы с Тори разошлись, да? You and Tori broke it off, right?
Боже, вы с Пэтти разошлись? Oh, jeez, you and Patti split up?
Однажды, и мы сразу разошлись. Once, but it wasn't a lasting relationship.
Наши пути разошлись много лет назад. Our paths split a long time ago.
Веде 11 было, когда мы разошлись. Veda was 1 1 when we broke up.
Она сказала Нику, что вы разошлись. She's told Nick you've split up.
Мы разошлись и начали прочёсывать лес. We spread out and began to search through the woods.
Все разошлись, но она настаивала продолжить занятие. Everyone else left but she insisted on staying and practicing.
Вчера днем, до того, как мы разошлись. Yesterday afternoon before we broke.
Не ходите туда, подружки невесты совсем разошлись. Don't go back there, the bridesmaids are getting awfully grabby.
Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись. I heard that Carol and Will have split up.
Разошлись по поводу нескольких календарных событий Общества. We clashed over several events on the Society's calendar.
Мы разошлись и пошли каждый своей дорогой. We broke up and went our own ways.
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись. Today, shared interests have shrunk and values have diverged.
Так Маршалл и Лили поженились, а мы с Робин разошлись. So Marshall and Lily were married, and Robin and I were broken up.
Когда мои родители разошлись последней каплей стало его отсутствие на Рождество. When my parents split up the final straw, my father had to be away on Christmas.
Я сплю у сестры на диване после того как мы разошлись. I'm crashing on my sister's couch since we split.
Один местный чиновник буквально бросился ниц перед митингующими, чтобы они разошлись. A local official literally prostrated himself in the street, in front of these protesters, in order to get them to go away.
Суть в том, мы разошлись под утро, проговорив всю ночь напролет. The point is, we ended up walking and talking all night long.
Теперь, когда его рецепты разошлись, он больше не будет готовить суп! Now that his recipes are out he's not gonna make any more soup!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.