Exemplos de uso de "разрешаете" em russo com tradução "permit"
Traduções:
todos2821
permit1034
allow743
resolve302
authorize286
let240
licence82
enable64
license47
authorise19
certify1
outras traduções3
Кроме того, вы разрешаете Microsoft использовать любые обновленные сведения о вашей учетной записи касательно выбранного вами способа оплаты, предоставленные вашим эмиссионным банком или соответствующей платежной сетью.
Additionally, you agree to permit Microsoft to use any updated account information regarding your selected payment method provided by your issuing bank or the applicable payment network.
Например, это означает, что вы разрешаете компании, предприятию или другой организации платить нам за отображение вашего имени и (или) фото профиля с вашими материалами или информацией, не требуя никакой компенсации за эти действия.
This means, for example, that you permit a business or other entity to pay us to display your name and/or profile picture with your content or information, without any compensation to you.
Можно, если разрешат пограничники и таможенники.
You may get off if it is permitted by border guards and customs officials.
Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также.
Building permits missed expectations as well.
Ой, шеф Николя разрешает их надевать только кондитерам.
Oh, chef Nicholas only permits pastry chefs to wear these.
Однако разрешения на строительство, по прогнозам немного снизятся.
However building permits, the more forward-looking of the two indicators, are forecast have declined a bit.
Также выйдут разрешения на строительство Канады за январь.
Canada’s building permits for January are also coming out.
Разрешенные ограничения не включают в себя «выездной налог».
The permitted restrictions do not mention exit taxes.
Другими словами, разрешено создание только одного начального этапа.
That is, only one initial stage is permitted.
Определенное количество символов разрешено до и после знака "@":
A specific number of characters are permitted before and after the at sign (@), as follows:
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен.
Political fundraising is generally permitted.
На этом пляже разводить костер без специального разрешения незаконно.
Campfires are illegal on this beach without a permit.
Теперь нужно только убедить администрацию Обамы выдать необходимые разрешения.
All that is needed is for the Obama administration to issue the necessary federal permits.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie