Exemplos de uso de "разрешений на проживание" em russo

<>
Traduções: todos21 residence permit16 outras traduções5
Объединяя промышленную инфраструктуру и применив систему хукоу, т.е. систему разрешений на проживание в конкретных городах, власти смогли на удивление хорошо управлять данным процессом. By clustering industrial infrastructure and using the hukou system of city-specific residency permits, the authorities have been able to control the process surprisingly well.
Комитет приветствует также принятие закона 1998 года об иммиграции, предусматривающего выдачу разрешений на проживание и работу сроком на один год женщинам, которые, став жертвами торговли людьми, сообщили о лицах, которые их эксплуатируют, и устанавливающего уголовную ответственность за незаконный ввоз мигрантов. The Committee also welcomes the adoption of the immigration bill of 1998, granting one-year residence/work permits to women who have been the victims of trafficking and who denounce their exploiters, and the criminalization of trafficking of migrants under the Penal Code.
Справочная информация: На своих предыдущих сессиях ВОО рассмотрел вопрос об осуществлении Соглашения о штаб-квартире, особенно в отношении служебных помещений и виз для делегаций, а также в отношении виз, разрешений на проживание и разрешений на работу для членов семей сотрудников секретариата. Background: At its previous sessions, the SBI considered the implementation of the Headquarters Agreement, specifically with respect to office space and visas for delegations, and with regard to visas, residence status and work permits for family members of the secretariat staff.
В своих заключительных замечаниях Комитет по экономическим, социальным и культурным правам приветствовал принятие Италией24 закона 1998 года об иммиграции, предусматривающего выдачу разрешений на проживание и работу сроком на один год женщинам, которые, став жертвами торговли людьми, сообщили властям о лицах, которые их эксплуатировали. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights welcomed in its concluding observations on Italy24 the adoption of the immigration bill of 1998, granting one-year residence/work permits to women who had been the victims of trafficking and who denounced their exploiters, and the criminalization of trafficking of migrants under the Penal Code.
Канцелярия получает просьбы о помощи от сотрудников миссии и членов их семей по широкому диапазону вопросов, включая проблемы супругов и детей, связанных с разлучением членов семьи, злоупотреблением наркотиками и алкоголем, бытовым насилием, страхованием, подготовкой завещаний, оформлением разрешений на проживание и работу и домогательствами, и рядом из этих обращений канцелярия в настоящее время не может заниматься из-за ограниченности своих ресурсов. The Office receives requests for assistance from mission staff and their family members on a wide range of subjects, including problems with spouses and children owing to family separation, substance abuse, domestic violence, insurance, preparation of wills, residence and work permits, and harassment, a number of which the Office is currently unable to address owing to its limited resources.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.