Exemplos de uso de "разрешить" em russo com tradução "resolve"

<>
Вы действительно хотите разрешить эту ситуацию? Do you really want to resolve this situation?
Он помогает нам разрешить сложную ситуацию. He's helping us resolve a dangerous situation.
Я предпринял меры, чтобы разрешить ситуацию. I've taken steps to resolve the situation.
Если предлагается разрешение, щелкните Разрешить исключение. If a resolution is offered, click Resolve exception.
В списке выберите обращение, которое требуется разрешить. In the list, select the case that you want to resolve.
Спасибо, что помогли разрешить ситуацию, мисс Шоу. I appreciate you resolving this situation, Ms. Shaw.
Этот конфликт, в некотором смысле, куда проще разрешить. This, in a sense, is an easier conflict to resolve.
Вы можете разрешить проблему сами без обращения в Facebook. You may be able to resolve the issue without contacting Facebook.
DNS-серверу не удается разрешить имена серверов Xbox Live. Your DNS server can't resolve Xbox Live server names
И это могло бы разрешить твой текущий финансовый кризис. And that could resolve your current financial crisis.
Также можно нажать Разрешить, чтобы показать, что примечание закрыто. Or, select Resolve to show the comment has been completed.
Мы внимательно изучаем эту ситуацию и надеемся ее быстро разрешить. We are looking into the situation and we hope to resolve it quickly.
Если ты свободен, я приготовлю сегодня ужин, чтобы разрешить ситуацию. I could make dinner tonight if you're able to resolve your situation.
Ваш DNS-сервер не может разрешить имена серверов Xbox Live Your DNS server can't resolve Xbox Live server names
Когда проблема, упомянутая в примечании, будет устранена, нажмите кнопку Разрешить. Choose Resolve when a comment has been addressed.
Я внимательно изучаю эту ситуацию и надеюсь ее быстро разрешить. I am looking into the situation and I hope to resolve it quickly.
Это не всегда возможно, и некоторые конфликты потребуется разрешить вручную. This is not always possible, and some conflicts will require manual effort to resolve.
После этого конфликтующие стороны могут разрешить свой спор в суде. After this, it’s up to the parties involved to resolve the issue in court.
Не все вопросы, которые следовало бы разрешить, фактически затрагивались соглашениями. Not all the issues that needed to be resolved were actually covered in the agreements.
Абонентские группы в единой системе обмена сообщениями позволяют разрешить эту ситуацию. UM dial plans resolve this situation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.