Exemples d'utilisation de "разрушил" en russe
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Он разрушил возможность колониализма, противопоставляя принципы силе.
He destroyed the credibility of colonialism by opposing principle to force.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Дай ему возможность, он бы разрушил нашу демократию без всяких колебаний.
He would destroy our democracy without hesitation.
Смог разрушил город, а я убил дракона и освободил твое богатство.
Smaug destroyed the Town, and I killed the dragon and so freed your treasure.
За пол года Ларго бы разрушил то что Нерио создавал всю жизнь.
For half a year Largo would destroy it Nerio that created all life.
Сразу после того, как твой отец сделал её ты разрушил мой песочный замок.
Right after your dad took this, you destroyed my sand castle.
Горбачев «просто предал свой народ, разрушил государственный механизм и продал свою страну за бесценок», полагает он.
Gorbachev "simply betrayed his people, he destroyed the mechanism of the state and sold his country for nothing," Orlov told Reuters.
Более двух тысяч лет назад Александр Великий почти полностью разрушил то, что мы называем сейчас Персеполис.
Alexander the Great destroyed much of what is now called Persepolis more than 2,000 years ago.
Я был так поглощен страхом и ненавистью к себе, что разрушил лучшее, что когда-либо со мной случалось.
I was so filled with fear and self-hatred that I destroyed the best thing that ever happened to me.
В случае с Сирией, только после одного предупреждения, Израиль решил обойтись без предварительных замечаний и просто разрушил реактор.
In the Syrian case, with one caveat, Israel decided to dispense with the preliminaries and simply destroy the reactor.
Ты смотрел документальный фильм Metallica где у них был тренер по улучшению жизни, и, который почти разрушил их группу?
Did you see the Metallica documentary where they had that life enhancement coach, and it almost destroyed the band?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité