Exemplos de uso de "разъяснениях" em russo com tradução "explanation"
Traduções:
todos812
clarification399
explanation359
clarifying41
elucidation10
expounding1
outras traduções2
Чтобы узнать о всех правилах и разъяснениях, посетите наш сайт с правилами рекламной деятельности.
For all policies and explanations, visit our Advertising Policies site.
Для получения информации обо всех правилах и разъяснениях посетите наш веб-сайт с правилами рекламной деятельности.
For all policies and explanations, visit our Advertising Policies website.
Основной причиной, вероятно послужила политика денежно-кредитного расхождения в первую очередь между США и Европой, но так же и в большинстве других стран, что вчера было подчеркнуто президентом ЕЦБ Драги в разъяснениях деталей программы QE в Европе.
The key reason is probably the monetary divergence between the US and Europe in the first place but most other countries as well, which was emphasized yesterday by ECB President Draghi’s explanation of the details of Europe’s QE program.
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle.
А затем объявление исчезло. Всё! Никаких разъяснений.
The next thing I know, the ad is gone. And no explanation.
Несколько членов Совета выступили с разъяснением своего голосования.
Several Council members gave an explanation of vote.
Заявитель не представил никаких разъяснений в этой связи.
The complainant has provided no explanation in this regard.
Никаких разъяснений в отношении этих документов он не предоставил.
He provides no explanation of these documents.
b1: признание полученных разъяснений и направление просьбы о представлении плана действий;
b1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action
Он также принимает к сведению разъяснения, представленные в этой связи адвокатом.
It also takes note of the explanations provided by counsel in this respect.
Сторонам следует представить транспарентные разъяснения относительно того, почему каждое вещество включается в перечень.
The parties should provide a transparent explanation as to why each substance appears on the list.
Они должны быть готовы представить любые подтверждающие документы, разъяснения и обоснования, требуемые Секретарем.
They must be prepared to submit any supporting documents, explanations and justifications requested by the Registrar.
Было отмечено, что дополнительное разъяснение предложенного исправления было дано ЕАПТСПГ в неофициальном документе № 20.
It was noted that an additional explanation to the proposed corrigendum was given by ENGVA in informal document No. 20.
По мере возможности следует давать краткое разъяснение в отношении того, почему дан такой ответ.
Where possible, a short explanation should be provided for why this answer has been given.
Албания, Болгария, Египет, Кувейт и Польша не представили дополнительных разъяснений в поддержку своих ответов.
Albania, Bulgaria, Egypt, Kuwait and Poland did not provide further explanation to support their responses.
Тем не менее, заняло не так много времени, чтобы появились единодушные разъяснения этих просчетов.
Yet it did not take long for a consensus explanation of these miscalculations to emerge.
Важная заключительная глава 7, включающая в себя общие положения, содержит некоторые разъяснения гарантированных прав.
An important final Chapter 7 on general provisions gave some explanation of the rights that were guaranteed.
Они должны быть готовы по требованию Секретаря представить любые подтверждающие документы, разъяснения и обоснования.
They must be prepared to submit any supporting documents, explanations and justifications requested by the Registrar.
Она не смогла дать разъяснение относительно ссылки на «политические организации», упомянутые в заявлении о реклассификации.
She could not provide an explanation regarding the reference to “political organizations” mentioned in the reclassification application.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie