Exemplos de uso de "районирование" em russo

<>
Traduções: todos12 regionalisation1 outras traduções11
Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность Regionalisation of expenditure on research and development and innovation
Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование. Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones.
Справочники по переписям населения жилищ: управление; переписное районирование и географические информационные системы; редактирование результатов переписей и обследований; и руководящие принципы по экономическим признакам. Handbooks on population and housing censuses: Management; Census Mapping and Geographic Information Systems; Census and survey editing; and Guidelines on Economic Characteristics
В районе Абъея еще не завершено районирование территории из-за неясности соответствующей роли органов Южного Судана и Южного Кордофана в проведении переписи населения. In the Abyei area, mapping remained incomplete, with confusion over the respective roles of the Southern Sudan and Southern Kordofan census authorities.
В Дарфуре еще не проведено районирование примерно на 20 процентах территории административных районов, и там из-за отсутствия безопасности переписать жителей вряд ли удастся. In Darfur, approximately 20 per cent of the administrative areas remained unmapped and seemed unlikely to be enumerated owing to the security situation.
В число проблем, которые предстоит решить развивающимся странам, входят обеспечение планирования развития городских и сельских районов, районирование, оказывающее положительное воздействие на транспортные схемы, и привлечение инвестиций в интересах обеспечения устойчивого развития. In developing countries, the challenges include rural and urban planning, zoning that has a positive effect on transport patterns, and investment decisions that are undertaken with sustainable development in mind.
Районирование территорий объектов ТЭК по уровню геодинамической и экологической опасности и картирование зон риска являются обязательными условиями предотвращения, локализации и ликвидации аварий и зон чрезвычайных ситуаций с тяжелыми экологическими последствиями и материальным ущербом. Zoning of fuel- and-energy enterprise sites by level of geodynamic and environmental hazardousness and mapping of the risk zones are essential for preventing, locating and tackling the types of accident or emergency that can have serious environmental or material consequences.
Правовые нормы, касающиеся использования, распределения, выделения, разделения, установления максимальных цен и экспроприации земель, включая положение о компенсации, а также правовые нормы, регулирующие районирование, включая проведение судебных разбирательств при участии общественности, содержатся в следующих законодательных актах: The legal regulation of the use, distribution, allocation, division, maximum prices and expropriation of land, including provisions on compensation, and the legal regulation of zoning, including proceedings with public participation, are contained in the following legal regulations:
В этом контексте политика, основанная на конкретных критериях, становится более важной, чем жесткое районирование; политика планирования будет сконцентрирована на желаемых результатах и на критериях, по которым она будет оцениваться, а не на продиктованных свыше готовых решениях. In this scenario, criteria-based policies become much more important than rigid zoning; planning policies will focus more on desired outcomes; and, the criteria by which they will be judged rather than to try to dictate the solutions.
Следует упомянуть лишь о некоторых из них: районирование таблиц объемов деревьев естественных лесов и плантаций в Кот-д'Ивуаре; лесопользование, участие общин и устойчивое использование лесных массивов прибрежных провинций в Камеруне; и восстановление деградировавших лесов на основе сотрудничестве с местными общинами в Гане. To mention just a few of them: Regionalization of the Volume Tables for Trees of Natural Forests and Plantations in Côte d'Ivoire; Forest Management, Community Involvement and Sustainable Use of a Coastal Province Forest Area in Cameroon; and Rehabilitating Degraded Forest through Collaboration with Local Communities in Ghana.
Предлагаемая Сторонами деятельность по исследованию климата включает следующие темы: конкретные климатические системы, взаимодействие " океан- атмосфера ", биогеохимические циклы, климатическое и агроклиматическое районирование, расширение использования быстрорастущих и устойчивых к вредителям видов деревьев, и сбережение почвенных, водных и лесных ресурсов, а также воздействие на сельское хозяйство, водные ресурсы, здоровье человека, скот и тропические экосистемы. Climate research activities proposed by Parties included: studies on specific climate systems, ocean-atmosphere interaction, biogeochemical cycles, climatic and agro-climatic zoning, development of fast-growing and pest-resistant trees, and soil, water and forest conservation, and impacts on agriculture, water resources, health, livestock, and tropical ecosystems.
Для обеспечения конкуренции в сфере розничной торговли нередко использовались такие меры, ограничивающие доступ к рынку, как ограничения на иностранную собственность или импорт; дискриминационные нормы в отношении оперативной деятельности и планирования, включая районирование, цель которых заключалась в ограничении влияния уже действующих на рынке компаний; и практика контроля за ценами для защиты интересов конкурентов. Market access restrictions- such as foreign ownership limitations or import restrictions; discriminatory operating and planning regulations, including zoning, aimed at limiting the market power of the incumbents; and price control practices to protect competitors- have often been used to ensure retail competition.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.