Exemplos de uso de "ракет" em russo com tradução "rocket"
Партия хай-тек, легких, переносных ракет была украдена.
A shipment of high-tech, lightweight, shoulder-launch rockets were stolen.
Шесть из восьми ракет Атлас взорвались ещё на площадке.
Six of eight Atlas rockets blew up on the pad.
Главный недостаток плазменных ракет заключается в их низкой тяге.
The main downside to plasma rockets is their low thrust.
Хотя будущее плазменных ракет кажется светлым, остается нерешенным ряд проблем.
While the future of plasma rockets is bright, the technology still has unsolved problems.
«У них огромное количество артиллерийских орудий и ракет, кассетных боеприпасов...
“They have massive amounts of artillery and rockets, cluster munitions. ...
Либо они могут использовать свой талант, скажем, для разработки настоящих ракет.
Or they could use their talents to design, say, real rockets.
Было выпущено примерно 800 артиллерийских, танковых и минометных снарядов и ракет.
Around 800 artillery, tank and mortar rounds and rockets were exchanged.
В чем смысл грандиозных фейерверков на фоне стрельбы реальных гаубиц и ракет?
What is the point of grandiose fireworks displays amid the firing of real howitzers and rockets?
За последние 50 лет, НАСА послал космонавтов в космос внутри больших ракет.
Over the past 50 years, NASA has sent astronauts into space inside large rockets.
Однако эта организация отвечает не только за запуски ракет и научную деятельность.
And this Roscosmos isn't just in charge of launching rockets and doing science.
Огневой вал ракет со стороны "Хезболла" и "Хамас" показал недальновидность такого мышления.
The barrage of Hezbollah and Hamas rockets has shown the folly of such thinking.
Но поскольку центр готовится к запуску ракет любого типа, возникает серьезная проблема.
However, once the center is ready to start launching rockets of any kind, a major challenge looms.
Он же начал с контрабанды в сектор Газа ракет Катюша на рыбацких лодках.
He started smuggling Katyusha rockets into Gaza on fishing boats.
От Черного моря до Берингова пролива стоят 100 000 ракет, готовых к войне.
Black Sea to the Bering Strait, 100, 000 rockets ready for war.
По израильским данным, «Хезболла» в состоянии выпускать по Израилю примерно 1200 ракет в день.
According to the Israeli military, Hezbollah now has the capacity to hurl 1200 rockets a day at Israel.
Закрепившись на этой базе, «Хезболла» обстреливала десятками ракет «Катюша» города и деревни на севере Израиля.
After fortifying itself at the base, the Hezbollah fired dozens of Katyusha rockets on towns and villages in northern Israel.
Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
These things would drop down from above all through the weekend of rocket launch after rocket launch after rocket launch.
Oт ракет до рынков ценных бумаг, множество самых захватывающих творений человечества построены на математических знаниях.
From rockets to stock markets, many of humanity's most thrilling creations are powered by math.
«Хезболла» ответила огнем из стрелкового оружия и выпустила 15 ракет «катюша» по нескольким позициям ИДФ.
Hizbullah responded with small arms fire and fired 15 Katyusha rockets at several IDF positions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie